| Peter, you know what would be really helpful? | Питер, знаешь, чем бы ты очень помог? |
| The last thing Peter said before he collapsed was that he was the cause of the explosion. | Последнее, что Питер сказал до потери сознания, это что он причина взрыва. |
| Peter told me what happened, you know, that he was seeing her. | Питер рассказал мне, что случилось, ну, что он встречался с ней. |
| No, no, Peter, this is - fun. | Нет, нет, Питер, это... Весело. |
| I didn't know that you thought I was Peter until the date was over. | Я не знал, что ты думала, будто я Питер пока свидание не закончилось. |
| (Peter) What do you remember? | (Питер) что ты помнишь? |
| (Peter) And instead of embracing her, you have shunned her. | (Питер) и вместо того, чтобы охватить ее, вы избегали ее. |
| But Peter's still in charge, right? | Но Питер все еще во главе, да? |
| Peter Evans, Terry Wilson, Sam Cohen, and Jim Brown, they've all got AIDS. | Питер Эванс, Терри Вилсон, Сэм Коэн и Джим Браун - у всех есть СПИД. |
| FRANCIS: What were you thinking, Peter? | О чем ты думал, Питер? |
| Your children, Christina, they will forgive you, because you're loved, Peter. | Твои дети, Кристина... они простят тебя, потому что тебя любят, Питер. |
| Yes, but even so, you don't know what Peter's thinking. | Даже если так, вы же не знаете, что думает Питер. |
| Peter, she's the one that took it away from us, not me. | Питер, она отняла это у нас, не я. |
| Well, what would you suggest, Peter? | Может быть ты что-нибудь предложишь, Питер? |
| Peter, Quagmire, Cleveland and Joe | Питер, Куагмайр, Кливленд и Джо |
| Peter, are you ready to leave White Collar or not? | Питер, ты готов покинуть отдел "белых воротничков" или нет? |
| Well, Peter, you have an opportunity few agents in this bureau ever see, and you should have moved on to it by now. | Питер, тебе предоставилась возможность, которая выпадала всего нескольким агентам в этом бюро, и сейчас ты должен к ней стремиться. |
| It seems this cover story is more about Alicia than Peter. | Похоже, тема номера - Алисия, а не Питер. |
| Peter, are you okay with this? | Питер, и тебя это устраивает? |
| Peter, you threw the cook-off for me? | Питер, ты запорол битву ради меня? |
| Well, what do you think, Peter? | Ну, что скажешь, Питер? |
| Peter, I don't know about this. | Питер, мне это не по душе. |
| Peter, finally, you're home. | Питер, наконец-то, ты дома! |
| Peter, that says "occupant." | Питер, там написано "жильцу." |
| Peter, I know exactly where you're coming from. | Питер, мы с тобой - одного поля ягоды. |