| Peter, the reason Brian succeeded in his cause is that he spoke with such passion. | Питер, причина того, что Брайн преуспел в своем деле потому что он хороший оратор. |
| Peter, what the hell is wrong with you? | Питер, да что с тобой творится? |
| Peter, what the hell is all this? | Питер, что это за чертовщина? |
| All right, Peter, now I know your head is still a blank slate, but you got to listen to me when I say... | Ладно, Питер, я знаю что хоть твоя голова и пустая доска, но ты должен меня выслушать... |
| I was thinking, There's no way that Peter would have left me here. | Я тут думал - нет, Питер меня бы не бросил. |
| I am Peter Hein, the flying fighter | Я Питер Хейн, летающий борец! |
| And Peter Pan chose this particular house... because there were people here who believed in him. | И Питер Пэн выбрал именно этот дом, потому что здесь живут люди, верящие в его существование. |
| Peter, you're still talking! | Питер, ты все еще говоришь! |
| Jin becomes convinced that Peter is dead | Джин поверила, что Питер мертв. |
| So... Peter... what's happening? | Итак, Питер... что происходит? |
| Peter, have you seen Stewie's harmonica? | Питер, ты не видел гармошку Стьюи? |
| By the way, is Peter Lyman here, by any chance? | Отлично. Питер Лайман случайно не здесь? |
| "Peter stuyvesant paid only 24 for the entire island of Manhattan." | "Питер Стайвесонт заплатил всего 24 за весь остров Манхэттен" |
| Judy, Peter, come look at this. | Джуди, Питер, идите сюда! |
| You tell me the hiding place of Peter Pan... and I shall set you free. | Вы скажете мне, где прячется Питер Пэн, а я отпущу Вас. |
| Peter, what about Tiger Lily? | Питер! Как насчет Тигрицы Лили? |
| And when Peter had helped me pick everything up, well... it just seemed rude not to give him my number. | А когда Питер помог мне всё собрать... не дать ему мой номер - было бы просто невежливо. |
| Could Peter File please make himself known to ground staff? | Питер Фил, немедленно сообщите о себе служащим аэропорта. |
| I just remembered that Peter might have a boy at the house. | Я только что вспомнила, что Питер, возможно, дома с другом. |
| Peter, I'm sorry, man, I can't make it to the cabin tonight. | Питер, мне жаль, мужик, я не смогу сегодня прийти в хижину. |
| Peter, what is this supposed to accomplish? | Питер, к чему это должно привести? |
| Well, I'm jealous, Peter, 'cause you never gave me a shot. | Я ревную, Питер Ты не дал мне и шанса. |
| Peter, can I talk to you as a friend? | Питер, можно сказать тебе как другу? |
| Is that why Peter left town? | Поэтому... Питер уехал из города? |
| I'm still here, Peter. | Я всё ещё здесь, Питер! |