Peter, the reason Brian succeeded in his cause is that he spoke with such passion. |
Питер, причина того, что Брайн преуспел в своем деле потому что он хороший оратор. |
Peter, what the hell is wrong with you? |
Питер, да что с тобой творится? |
Peter, what the hell is all this? |
Питер, что это за чертовщина? |
All right, Peter, now I know your head is still a blank slate, but you got to listen to me when I say... |
Ладно, Питер, я знаю что хоть твоя голова и пустая доска, но ты должен меня выслушать... |
I was thinking, There's no way that Peter would have left me here. |
Я тут думал - нет, Питер меня бы не бросил. |
I am Peter Hein, the flying fighter |
Я Питер Хейн, летающий борец! |
And Peter Pan chose this particular house... because there were people here who believed in him. |
И Питер Пэн выбрал именно этот дом, потому что здесь живут люди, верящие в его существование. |
Peter, you're still talking! |
Питер, ты все еще говоришь! |
Jin becomes convinced that Peter is dead |
Джин поверила, что Питер мертв. |
So... Peter... what's happening? |
Итак, Питер... что происходит? |
Peter, have you seen Stewie's harmonica? |
Питер, ты не видел гармошку Стьюи? |
By the way, is Peter Lyman here, by any chance? |
Отлично. Питер Лайман случайно не здесь? |
"Peter stuyvesant paid only 24 for the entire island of Manhattan." |
"Питер Стайвесонт заплатил всего 24 за весь остров Манхэттен" |
Judy, Peter, come look at this. |
Джуди, Питер, идите сюда! |
You tell me the hiding place of Peter Pan... and I shall set you free. |
Вы скажете мне, где прячется Питер Пэн, а я отпущу Вас. |
Peter, what about Tiger Lily? |
Питер! Как насчет Тигрицы Лили? |
And when Peter had helped me pick everything up, well... it just seemed rude not to give him my number. |
А когда Питер помог мне всё собрать... не дать ему мой номер - было бы просто невежливо. |
Could Peter File please make himself known to ground staff? |
Питер Фил, немедленно сообщите о себе служащим аэропорта. |
I just remembered that Peter might have a boy at the house. |
Я только что вспомнила, что Питер, возможно, дома с другом. |
Peter, I'm sorry, man, I can't make it to the cabin tonight. |
Питер, мне жаль, мужик, я не смогу сегодня прийти в хижину. |
Peter, what is this supposed to accomplish? |
Питер, к чему это должно привести? |
Well, I'm jealous, Peter, 'cause you never gave me a shot. |
Я ревную, Питер Ты не дал мне и шанса. |
Peter, can I talk to you as a friend? |
Питер, можно сказать тебе как другу? |
Is that why Peter left town? |
Поэтому... Питер уехал из города? |
I'm still here, Peter. |
Я всё ещё здесь, Питер! |