| And she will have prevailed and will be Mrs. Peter Townsend. | А ваша сестра будет счастлива и станет миссис Питер Таунсенд. |
| But if there's anyone that does, it's Peter. | Но если кто-то знает, то это Питер. |
| Peter, I need to speak to Joe. | Питер, мне нужно поговорить с Джо. |
| Peter, you need to let this happen. | Питер, ты должен позволит этому случиться. |
| Peter's down the club, just in time for opening. | Питер в клубе, как раз к открытию. |
| Peter Turner is down in the cells, so... job done. | Питер Тернер в камере, так что... работа сделана. |
| It's not a good time for change in my life, Peter. | Питер, у меня не лучшее время для перемен в жизни. |
| Peter always said he was a lucky guy. | Питер всегда говорил, что он везунчик. |
| Look, you and Peter go back a long way. | Послушай, ты и Питер сто лет друг друга знаете. |
| No, you don't, Peter. | Нет, не нужно, Питер. |
| You have to be upstairs, Peter. | Питер, ты должен быть наверху. |
| I went to the store, Peter. | Я была в магазине, Питер. |
| Peter, look what I got you. | Питер, смотри, что я принёс. |
| I wish I had a little boy like Peter. | Жаль, у меня нет такого сына, как Питер. |
| Peter says you have the best games. | Питер говорит, у вас лучшие игры. |
| Yes, Peter, jobe needs my help. | Да, Питер, и ему надо помочь. |
| I knew Peter couldn't be my real father! | Я знал, что Питер не может быть моим настоящим отцом! |
| Peter, congratulations on your big night. | Питер, поздравляем с большой премьерой. |
| I know you're there, Peter. | Я знаю, что ты тут, Питер. |
| You've had the power all along, Peter. | Способности были у тебя всё время, Питер. |
| Turns out you're the villain, Peter. | Значит, это ты злодей, Питер. |
| I'm not leaving you, Peter. | Я не брошу тебя, Питер. |
| So Peter Petrelli is your uncle. | Питер Петрелли твой дядя? А ты не знал? |
| Peter's worried sick Natasha isn't going to be back for the matinee. | Питер ужасно волнуется, что Наташа не вернётся к дневному спектаклю. |
| Peter, I want you to march down to the Clam right now and get your booth back. | Питер, ты должен пойти в Устрицу прямо сейчас и вернуть свою кабинку. |