| It's a little tea party, and Peter Mills is the guest of honor. | У них званый ужин, и Питер Миллз почётный гость. |
| Peter, Brandon's alive, okay? | Питер, Брендон жив, понятно? |
| Peter, if you can hear me, | Питер, если ты слышишь меня, |
| It wasn't the commiseration of a friend, and you know it, Peter. | Это не было дружеское утешение, и ты, Питер, это знаешь. |
| No, Peter, it's still in your hands. | Нет, Питер, до сих пор в твоих. |
| I'm sorry you're suffering, Peter, but your stress is nothing compared to what's going on upstairs. | Мне жаль, что ты страдаешь, Питер, но твой стресс - ничто по сравнению с тем, что происходит наверху. |
| Have you seen my coat, Peter? | Вы видели мое пальто, Питер? |
| I'm Peter Hudson, the president of PHT Studios. | Я Питер Хадсон, глава "Пи-эйч-ти Студиос". |
| Would you like to join me, Peter? | Не хочешь присоединиться ко мне, Питер? |
| But surely, King Peter, the prophecy. | Но как же, Король Питер, предсказание! |
| Peter, where's your sense of fun and adventure? | Питер, где же твой дух приключений и веселья? |
| And so, in 2014, two famous TEDsters, Peter Diamandis and Craig Venter himself, decided to assemble a new company. | В 2014 году два знаменитых участника TED, Питер Диамандис и Крейг Вентер, решили создать новую компанию. |
| I got home just in time to turn on the television and watch Peter Jennings announce the new millennium as it rolled in around the world. | Я вернулся домой как раз вовремя, чтобы включить ТВ и увидеть, как Питер Дженнингс объявляет, что новое тысячелетие шагает по планете. |
| Pattycake pattycake baker's man... It's not just any old bakery, Peter. | Ладушки, ладушки у пекаря оладушки... Это не просто старая пекарня, Питер. |
| Do you want to sing your part, Peter? | Ты хочешь спеть свою часть, Питер? |
| Did Peter tell you of this argument or was it George? | Вам Питер рассказал о споре, или, скорее, Джордж. |
| Peter, I see you're still fatter than holy hell. | Питер, а ты по-прежнему жирён как чёрт знает кто. |
| Peter, what the hell are you doing in my bathtub? | Питер, какого чёрта ты забрался в мою ванну? |
| You can't stop me from modeling, Peter. | Ты меня не отговоришь, Питер! |
| I cannot trust you, Peter Griffin! | Я не доверяю тебе, Питер Гриффин! |
| Peter Venkman, Raymond Stanz, Egon Spengler, stand up! | Питер Вэнкман, Раймонд Стэнс, и Игон Спенглер, встаньте! |
| If he looked like, I don't know, Ian Brady, or Peter Sutcliffe or Jimmy Savile. | Если бы он выглядел как Иэн Брейди, Питер Сатклифф или Джимми Сэвил. |
| I don't think Peter agreed. | Кажется, Питер так не думал... |
| Peter, are you just going to stand there, man? | Питер, ты будешь просто стоять? |
| Are you sure that Peter never knew? | Вы уверены, что Питер не узнал? |