Raise your hand if you think Peter Kidman killed his wife. |
Поднимите руки, если считаете, что Питер Кидман убил свою жену. |
What matters is whether or not the prosecution proved, beyond a reasonable doubt, that Peter Kidman murdered his wife. |
Важно то, доказало ли обвинение, вне разумных сомнений, что Питер Кидман убил свою жену. |
I'll handle this, Peter. |
Я разберусь с этим, Питер. |
Peter, you better knock it off with Janie. |
Питер, тебе нужно бросить ваши дела с Дженни. |
Now Peter, bless him, he understood that. |
Питер, надо отдать ему должное, понимал это. |
Peter doesn't call them the Yankees of the criminal world for nothing. |
Питер не называл бы их "Янки" криминального мира просто так. |
Peter Burke has violated my trust over and over again. |
Питер Бёрк разрушает мое доверие каждый раз, снова и снова. |
Not even Peter Burke can touch me. |
Даже Питер Берк не тронет меня. |
Peter, you've missed your true calling. |
Питер, ты свое истинное призвание упускаешь. |
Our child's first sonogram, Peter. |
Первое УЗИ нашего ребенка, Питер. |
It can't be him, Peter. |
Это не может быть он, Питер. |
I will not do this, Peter. |
Я так не поступлю, Питер. |
It's not us, Peter. |
Это не про нас, Питер. |
No one makes me self stimulate like Peter Florrick |
Никто меня так не заводит, как Питер Флоррик. |
Peter told me there was pitted evidence. |
Питер сказал мне, что были скрытые улики. |
But you only pursued it because Peter pointed you there. |
Но ты ими занялась, потому что Питер указал на них. |
And Peter will see you for lunch tomorrow, Mr. Jordan. |
И питер встретиться с вами за ланчем завтра, мистер Джордан. |
It's appealing, running together, Peter. |
Это волнует, баллотироваться вместе с тобой, Питер. |
Look, Peter, we like you. |
Слушай, Питер, ты нам нравишься. |
PETER I'm an American born and raised in Chicago. |
ПИТЕР: Я родился в Америке и вырос в Чикаго. |
Peter, that's what I said. |
Я так и сказала, Питер. |
Peter, that's what I said. |
Питер, я так и сказала. |
Now, Peter and Jared were never considered anything but witnesses in that assault, certainly not accomplices. |
И вообще, Питер и Джаред считались исключительно свидетелями того правонарушения, и уж никак не соучастниками. |
Heard you had an accident, Peter. |
Слышал о твоём инциденте, Питер. |
After today, Peter, you have to assume they're watching you. |
С сегодняшнего дня, Питер, нужно понимать, что за тобой следят. |