| Raise your hand if you think Peter Kidman killed his wife. | Поднимите руки, если считаете, что Питер Кидман убил свою жену. |
| What matters is whether or not the prosecution proved, beyond a reasonable doubt, that Peter Kidman murdered his wife. | Важно то, доказало ли обвинение, вне разумных сомнений, что Питер Кидман убил свою жену. |
| I'll handle this, Peter. | Я разберусь с этим, Питер. |
| Peter, you better knock it off with Janie. | Питер, тебе нужно бросить ваши дела с Дженни. |
| Now Peter, bless him, he understood that. | Питер, надо отдать ему должное, понимал это. |
| Peter doesn't call them the Yankees of the criminal world for nothing. | Питер не называл бы их "Янки" криминального мира просто так. |
| Peter Burke has violated my trust over and over again. | Питер Бёрк разрушает мое доверие каждый раз, снова и снова. |
| Not even Peter Burke can touch me. | Даже Питер Берк не тронет меня. |
| Peter, you've missed your true calling. | Питер, ты свое истинное призвание упускаешь. |
| Our child's first sonogram, Peter. | Первое УЗИ нашего ребенка, Питер. |
| It can't be him, Peter. | Это не может быть он, Питер. |
| I will not do this, Peter. | Я так не поступлю, Питер. |
| It's not us, Peter. | Это не про нас, Питер. |
| No one makes me self stimulate like Peter Florrick | Никто меня так не заводит, как Питер Флоррик. |
| Peter told me there was pitted evidence. | Питер сказал мне, что были скрытые улики. |
| But you only pursued it because Peter pointed you there. | Но ты ими занялась, потому что Питер указал на них. |
| And Peter will see you for lunch tomorrow, Mr. Jordan. | И питер встретиться с вами за ланчем завтра, мистер Джордан. |
| It's appealing, running together, Peter. | Это волнует, баллотироваться вместе с тобой, Питер. |
| Look, Peter, we like you. | Слушай, Питер, ты нам нравишься. |
| PETER I'm an American born and raised in Chicago. | ПИТЕР: Я родился в Америке и вырос в Чикаго. |
| Peter, that's what I said. | Я так и сказала, Питер. |
| Peter, that's what I said. | Питер, я так и сказала. |
| Now, Peter and Jared were never considered anything but witnesses in that assault, certainly not accomplices. | И вообще, Питер и Джаред считались исключительно свидетелями того правонарушения, и уж никак не соучастниками. |
| Heard you had an accident, Peter. | Слышал о твоём инциденте, Питер. |
| After today, Peter, you have to assume they're watching you. | С сегодняшнего дня, Питер, нужно понимать, что за тобой следят. |