Peter, you will be helping me. |
Питер, ты будешь мне помогать. |
Well, Peter, this is how you die. |
Итак, Питер, вот как ты умрешь. |
Because it is a fact that Peter sustained a massive blow to the head. |
Потому что мы точно знаем, что Питер получил тяжёлый удар по голове. |
Peter, this house isn't good for you. |
Питер, этот дом плохо на вас действует. |
Peter Standish arrived from America 23rd of April... the same day as this, 1784. |
Питер Стэндиш прибыл из Америки 23-его апреля, в тот же самый день, как и в 1784 году. |
Peter, I think I'll stay the night with you. |
Питер, я думаю, что вам лучше остаться на ночь здесь. |
Peter, this is my sister Helen. |
Питер, это моя сестра Элен. |
Your Grace, Mr. Peter Standish. |
Ваша светлость, мистер Питер Стэндиш. |
Tell me, Peter, I want to see ahead as you do. |
Расскажите мне, Питер, я хочу увидеть будущее, как вы. |
But you know these things, Peter. |
Но вы знаете об этом, Питер. |
I loved you, Peter, Before you came here. |
Я полюбила вас, Питер, ещё прежде, чем вы оказались здесь. |
All I know is that the father's first name is Peter. |
Его имя Питер, это все, что мне известно. |
The possibility that Peter is the father. |
Вероятностью, что Питер и есть отец. |
No, she said "Peter". |
Нет, сказала "Питер". |
Here's evidence of Peter Florrick stealing an election. |
Вот доказательства того, что Питер Флоррик подтасовал результаты выборов. |
My brother Peter, the hospice nurse. |
Мой брат Питер - медбрат в хосписе. |
I never asked to be loved more than Peter, but that's just... the reality. |
Я никогда не требовал больше любви, чем Питер, но просто такова... реальность. |
Peter Duchin, the Plaza ballroom, etcetera. |
Питер Дюшан, бальная зала "Плаза" и так далее. |
She was totally controlled by Peter, and she had no idea, so... |
Ее контролировал Питер. и она понятия не имела, так что... |
Peter is in as dark a place as me. |
Питер находится в столь же темном месте как я. |
SELINA: 'His name is Peter Quick'. |
'Его имя Питер Квик'. |
Yes, it's Peter Campbell from Sterling Cooper for Clarence Hastings. |
Да, это Питер Кемпбелл и Стерлинг Купер, звонит Кларенсу Хастлингсу. |
Because I know you, Peter Lattimer, better than you know yourself. |
Потому, что я знаю тебя, Питер Лэттимер, лучше, чем ты сам знаешь себя. |
I'm not breaking up your family, Peter. |
Я не стану разрушать твою семью, Питер. |
A dealer called Peter de Winter is about to export it to a private museum in Chicago. |
У торговца по имени Питер Де Винтер, и он собирается экспортировать его в частный музей в Чикаго. |