| Peter, stop picking your teeth. | Питер, прекати ковыряться в зубах! |
| Peter, your mom's in trouble here, okay? | Питер, у твоей мамы неприятности, понимаешь? |
| Now, remember, his name is Peter, and do not feed the pumpkin muffins to anyone with a nut allergy, or you will kill them. | А теперь запомни - его зовут Питер, и не корми тыквенными кексами тех, у кого аллергия на орехи, иначе ты убьешь их. |
| Why did you just type "Peter Cooper" | Зачем ты написала "Питер Купер" |
| How many women are you dating, Peter? | А сколько у тебя женщин, Питер? |
| Peter still horrible but thinks he's great? | Питер ужасен, но считает себя крутым? |
| Peter, can you please get this under control? | Питер, можешь, пожалуйста, разобраться? |
| Peter, I tried to protect him, but I couldn't get him out of there. | Питер, я пыталась его защитить, но я не могла вытащить его оттуда. |
| What do you want me to do, Peter? | Что ты хочешь, чтобы я сделал, Питер? |
| Peter. What are you doing? | Питер, ты что, сдурел? |
| If you pull out, it looks like Peter is running away from Gavin. | Если ты отзовешь заявку, будет выглядеть так, будто Питер бежит от Гевина |
| Doesn't Peter Gregory want what's best for the company? | Разве Питер Грегори не желает лучшего для компании? |
| Peter would spend millions just to mildly annoy Gavin. | Питер будет тратить миллионы, чтобы побесить Гевина |
| Peter was not quite like the other boys, | Питер не был похож на других мальчиков, |
| Could you do me a favor, Peter? | Можешь сделать мне одолжение, Питер? |
| You know, Peter having a beer and Jill having whatever women have when they're sitting with someone else's husband. | Знаешь, Питер пил бы пиво, а Джилл - то, что женщины пьют, сидя рядом с чужими мужьями. |
| No, Peter, that's the Sonja we're looking for. | Нет, Питер, это та Соня, которую мы ищем. |
| "The Lexington Home for Retired Performers presents Peter Pan"? | Дом Лексингтон для пенсионеров-исполнителей представляет: Питер Пэн ? |
| Peter, we used to be such good chums. | Питер, нам было так хорошо вместе! |
| Peter, you lost your job because of the Superstore. You shouldn't blame Meg. | Питер, ты потерял свою работу... из-за торгового центра, Мэг тут не при чем. |
| Peter, you're going to sue Dr. Hartman? | Питер, ты подаёшь в суд на доктора Хартмана? |
| Peter, can you please be more convincing than that? | Питер, прошу, не мог бы ты быть более убедительным? |
| But you know what, Peter? | Но знаешь, что, Питер? |
| What's happened to you, Peter? | Что с тобой случилось, Питер? |
| Poor Peter, you think you're grown-up and intelligent. | Бедный Питер, ты думаешь, что стал взрослым и умным |