Peter, stop picking your teeth. |
Питер, прекати ковыряться в зубах! |
Peter, your mom's in trouble here, okay? |
Питер, у твоей мамы неприятности, понимаешь? |
Now, remember, his name is Peter, and do not feed the pumpkin muffins to anyone with a nut allergy, or you will kill them. |
А теперь запомни - его зовут Питер, и не корми тыквенными кексами тех, у кого аллергия на орехи, иначе ты убьешь их. |
Why did you just type "Peter Cooper" |
Зачем ты написала "Питер Купер" |
How many women are you dating, Peter? |
А сколько у тебя женщин, Питер? |
Peter still horrible but thinks he's great? |
Питер ужасен, но считает себя крутым? |
Peter, can you please get this under control? |
Питер, можешь, пожалуйста, разобраться? |
Peter, I tried to protect him, but I couldn't get him out of there. |
Питер, я пыталась его защитить, но я не могла вытащить его оттуда. |
What do you want me to do, Peter? |
Что ты хочешь, чтобы я сделал, Питер? |
Peter. What are you doing? |
Питер, ты что, сдурел? |
If you pull out, it looks like Peter is running away from Gavin. |
Если ты отзовешь заявку, будет выглядеть так, будто Питер бежит от Гевина |
Doesn't Peter Gregory want what's best for the company? |
Разве Питер Грегори не желает лучшего для компании? |
Peter would spend millions just to mildly annoy Gavin. |
Питер будет тратить миллионы, чтобы побесить Гевина |
Peter was not quite like the other boys, |
Питер не был похож на других мальчиков, |
Could you do me a favor, Peter? |
Можешь сделать мне одолжение, Питер? |
You know, Peter having a beer and Jill having whatever women have when they're sitting with someone else's husband. |
Знаешь, Питер пил бы пиво, а Джилл - то, что женщины пьют, сидя рядом с чужими мужьями. |
No, Peter, that's the Sonja we're looking for. |
Нет, Питер, это та Соня, которую мы ищем. |
"The Lexington Home for Retired Performers presents Peter Pan"? |
Дом Лексингтон для пенсионеров-исполнителей представляет: Питер Пэн ? |
Peter, we used to be such good chums. |
Питер, нам было так хорошо вместе! |
Peter, you lost your job because of the Superstore. You shouldn't blame Meg. |
Питер, ты потерял свою работу... из-за торгового центра, Мэг тут не при чем. |
Peter, you're going to sue Dr. Hartman? |
Питер, ты подаёшь в суд на доктора Хартмана? |
Peter, can you please be more convincing than that? |
Питер, прошу, не мог бы ты быть более убедительным? |
But you know what, Peter? |
Но знаешь, что, Питер? |
What's happened to you, Peter? |
Что с тобой случилось, Питер? |
Poor Peter, you think you're grown-up and intelligent. |
Бедный Питер, ты думаешь, что стал взрослым и умным |