All right, Peter, if you spell your next word correctly, you win the competition. |
Так, Питер, если ты правильно произнесешь свое слово, ты выиграешь. |
And when in the world did Peter find the time? |
И вообще, когда Питер нашёл время? |
Peter, where'd you even get the money to make that kind of purchase? |
Питер, и где же ты взял деньги на подобную покупку? |
Peter, it's so good to see you up and around! |
Питер, это так здорово видеть тебя с нами! |
I'm sorry, Peter, but I just don't think |
Прости, Питер, но я не думаю, что |
As long as Peter has faith in me, I'll have faith in him. |
И пока Питер будет верить в меня, я буду верить в него. |
Look, I don't know if you care, but Peter Bronson held a press conference where he stripped Donna Andrews of her title and barred her from competing. |
Слушай, не знаю, важно ли это тебе, но Питер Бронсон собрал прессконференцию на которой лишил Донну Эндрюс её титула и запретил ей участвовать в конкурсе. |
Peter Nystrom says he's not going anywhere until the President gets involved and insists that the Embassy of Kurkistan waive Alexander Lavich's immunity... |
Питер Найстром заявляет, что никуда не уйдет, пока Президент не вмешается и не настоит, чтобы посольство Куркистана лишило Александра Лавича неприкосновенности. |
And then Peter dumped me and I just couldn't go back there so I took this and I just ran. |
А потом Питер узнал почему, и отменил все, а я не могла вернуться назад... |
Peter, no, he didn't! |
Нет, Питер, не спрятана. |
This is not a joke, Peter, okay? |
Питер, не шути так, ладно? |
Peter, it's not a baby, it's a fertilized egg. |
Питер, это не ребенок, это оплодотворенная клетка. |
Does that make sense to you, Peter? |
В этом есть какой-то смысл, Питер? |
Peter, there's no need for you to get involved in this. |
Питер, нет нужды втягивать тебя в это |
Peter, when you're finished here, will you see me in my office? |
Питер, когда ты здесь закончишь встретимся в моем кабинете? |
And it's not because I don't trust you, Peter. |
И это не потому что я не доверяю тебе, Питер |
It's a plan, Peter, that's all. |
Это просто план, Питер, вот и все. |
So, you want little Peter to get into Ellie's school, don't you? |
Итак, Вы хотите, чтобы маленький Питер учился в школе Элли? |
What about this Peter Schmidt - is that the guy? |
Тут есть Питер Шмидт... это он? |
Peter, you sure it's okay to beat the brewery after hours? |
Питер, ты уверен, что можно залезать на завод после закрытия? |
JOANNA: So, where do you, work, Peter? |
Ну, а вы где работаете, Питер? |
For the last time, I did not trick him into getting pregnant, Peter! |
Говорю в последний раз, я не пыталась забеременеть обманом, Питер! |
Did you get your head injury when you were working at the stables, Peter? |
Питер, Вы получили травму головы, когда работали в конюшне? |
Here, Peter, why don't you open my gift? |
Держи, Питер, открой мой подарок. |
Peter, you'll get her up to speed? |
Питер, введешь её в курс дела? |