| All right, Peter, if you spell your next word correctly, you win the competition. | Так, Питер, если ты правильно произнесешь свое слово, ты выиграешь. |
| And when in the world did Peter find the time? | И вообще, когда Питер нашёл время? |
| Peter, where'd you even get the money to make that kind of purchase? | Питер, и где же ты взял деньги на подобную покупку? |
| Peter, it's so good to see you up and around! | Питер, это так здорово видеть тебя с нами! |
| I'm sorry, Peter, but I just don't think | Прости, Питер, но я не думаю, что |
| As long as Peter has faith in me, I'll have faith in him. | И пока Питер будет верить в меня, я буду верить в него. |
| Look, I don't know if you care, but Peter Bronson held a press conference where he stripped Donna Andrews of her title and barred her from competing. | Слушай, не знаю, важно ли это тебе, но Питер Бронсон собрал прессконференцию на которой лишил Донну Эндрюс её титула и запретил ей участвовать в конкурсе. |
| Peter Nystrom says he's not going anywhere until the President gets involved and insists that the Embassy of Kurkistan waive Alexander Lavich's immunity... | Питер Найстром заявляет, что никуда не уйдет, пока Президент не вмешается и не настоит, чтобы посольство Куркистана лишило Александра Лавича неприкосновенности. |
| And then Peter dumped me and I just couldn't go back there so I took this and I just ran. | А потом Питер узнал почему, и отменил все, а я не могла вернуться назад... |
| Peter, no, he didn't! | Нет, Питер, не спрятана. |
| This is not a joke, Peter, okay? | Питер, не шути так, ладно? |
| Peter, it's not a baby, it's a fertilized egg. | Питер, это не ребенок, это оплодотворенная клетка. |
| Does that make sense to you, Peter? | В этом есть какой-то смысл, Питер? |
| Peter, there's no need for you to get involved in this. | Питер, нет нужды втягивать тебя в это |
| Peter, when you're finished here, will you see me in my office? | Питер, когда ты здесь закончишь встретимся в моем кабинете? |
| And it's not because I don't trust you, Peter. | И это не потому что я не доверяю тебе, Питер |
| It's a plan, Peter, that's all. | Это просто план, Питер, вот и все. |
| So, you want little Peter to get into Ellie's school, don't you? | Итак, Вы хотите, чтобы маленький Питер учился в школе Элли? |
| What about this Peter Schmidt - is that the guy? | Тут есть Питер Шмидт... это он? |
| Peter, you sure it's okay to beat the brewery after hours? | Питер, ты уверен, что можно залезать на завод после закрытия? |
| JOANNA: So, where do you, work, Peter? | Ну, а вы где работаете, Питер? |
| For the last time, I did not trick him into getting pregnant, Peter! | Говорю в последний раз, я не пыталась забеременеть обманом, Питер! |
| Did you get your head injury when you were working at the stables, Peter? | Питер, Вы получили травму головы, когда работали в конюшне? |
| Here, Peter, why don't you open my gift? | Держи, Питер, открой мой подарок. |
| Peter, you'll get her up to speed? | Питер, введешь её в курс дела? |