| Peter Standish, Esquire, has been possessed with strange fancies. | Питер Стэндиш, эсквайр, был охвачен странными мечтами. |
| Peter, don't go back into that house. | Питер, не возвращайтесь в этот дом. |
| She was called to Springfield by this someone named Peter. | Ее вызвал в Спрингфилд некто по имени Питер. |
| Peter, Brian's clearly not feeling well. | Питер, Брайану явно не хорошо. |
| I don't want your mother's things, Peter. | Мне не нужны вещи твоей матери, Питер. |
| Let's go over here, please, Peter. | Пройдем туда, пожалуйста, Питер. |
| Actually, Peter Parker was a news photographer. | Вообще-то, Питер Паркер был фотокорреспондентом. |
| Peter, you can't go away for two months now. | Питер, ты не можешь уехать на два месяца. |
| Peter is off playing nursemaid to my poor mother. | Питер теперь нянчится с моей бедной мамочкой. |
| It was Peter who convinced him to talk to me. | Питер убедил его поговорить со мной. |
| Well, you're Peter Pillager, the pirate king. | Да ты же Питер Мародер, король пиратов. |
| But he does suspect something, Peter, he's behaving really oddly. | Мне кажется, он что-то подозревает, Питер. |
| Peter, you're an expert in all this. | Питер, ты эксперт во всем этом. |
| It's far too young for you, Peter. | Ты слишком молод для этого, Питер. |
| Peter Hopkins was a barrister back then, he was appointed to lead the investigation. | Питер Хопкинс был адвокатом тогда, он был назначен вести расследование. |
| Peter Hopkins has been pretty badly beaten up. | Питер Хопкинс был довольно сильно избит. |
| Boy, Peter, seems like that obedience school did wonders for Brian. | Питер, похоже школа покорности сотворила с Брайаном чудо. |
| Don't forget, he bit you, Peter. | Не забывай он укусил тебя, Питер. |
| Geez, Peter, you're more excited than Adrian Peterson at an arboretum. | Черт, Питер, ты возбужден больше Адриана Питерсона в дендрарии. |
| Well, first off, Peter's always been special. | Во-первых, Питер всегда был особенным. |
| Okay, Peter, I've got a list of chores here. | Хорошо, Питер, вот список дел. |
| No, you're not talking nonsense, Peter. | Нет, это не ерунда, Питер. |
| Please, Peter, l... I'm tired of decorating other people's houses. | Пожалуйста, Питер, я я устала украшать чужие дома. |
| Well, Peter speculated the robbers may have seen us and called off the job. | Питер предположил, что грабители увидели нас и отменили все. |
| Trevor Williams (Peter Howitt) is a journalist from the United Kingdom. | Тревор Уильямс (Питер Хауитт) - британский журналист. |