Well, Peter is the only one... who can hold me together. | И Питер - единственный... кто может меня удержать. |
Peter, I know it wasn't easy - Making the choice to come home. | Питер я знаю, было не просто... сделать выбор вернуться домой. |
Your Eminence, Peter Florrick hit me. | Ваше Превосходительство, Питер Флоррик ударил меня. |
No, Peter... death will remain a stranger to both of us... as long as the light burns within the planet. | Нет, Питер, смерть будет обходить стороной нас обоих, пока горит свет внутри планеты. |
Wait a minute, how the hell'd you get that recording, Peter? | Минуточку, откуда у тебя эта запись, Питер? |
So, Bob and partner rob Peter with this trap-door scheme, but Peter ends up dead. | Итак, Боб с партнёром грабят Питера при помощи этого запасного люка, но Питер оказывается мёртв. |
We arrested an employee here - Peter Collins. | Мы арестовали местного сотрудника, Питера Коллинса. |
Okay, I was quoting Peter Sellers. | Так, я цитировал Питера Селлерса. |
If Peter is elected, I don't want to be summarily fired because there's bad blood between us. | Если Питера изберут, я не хочу чтобы меня уволили, потому что между нами были разногласия. |
Peter has the best story. | У Питера лучшая история. |
Take the sandwiches in and go and sit with Peter. | Возьми сэндвичи и иди посиди Питером. |
Therefore, we strongly support the ideas expressed by the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, Dr. Peter Piot, that HIV/AIDS low-prevalence countries should not be excluded from active participation in the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. | Поэтому мы решительно поддерживаем идеи, высказанные Директором-исполнителем Объединенной прграммы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу д-ром Питером Пиотом, о том, что страны с низким показателем заболеваемости также должны принимать активное участие в Глобальном фонде борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией. |
What about Peter Petrelli? | А что там с Питером Петрелли? |
The early incarnation of Fleetwood Mac with bandleader Peter Green achieved number one chart positions with the guitar-based instrumental Albatross in February 1969. | Раннее творчество группы Fleetwood Mac с лидером Питером Грином достигла первых мест в чартах благодаря инструментальной композиции Albatross в феврале 1969 года. |
Submitted by: H.B. H., T.N. T., H.J. H., H.O. H., H.R. H. and H.G. H. (represented by counsel, Peter Bozli) | Представлено: Х.Б.Х., Т.Н.Т., Х.Дж.Х., Х.О.Х., Х.Р.Х. и Х.Г.Х. (представлены адвокатом Питером Бозли) |
His Excellency Mr. Peter Szalo, Deputy State Secretary for the Ministry of Agriculture and Rural Development of Hungary | Заместитель государственного министра земледелия и развития провинций Венгрии Его Превосходительство г-н Петер Шало |
(Signed) Ambassador Peter Woolcott | (Подпись) Посол Петер Вулкотт |
(Signed) Peter Tomka | (Подпись) Петер Томка |
Her grandfather was Captain Peter Blow, the owner of the slave Dred Scott, who later challenged the slavery issue in court. | Её дед - капитан Петер Блоу, был владельцем раба - Дреда Скотта, который стал известен в Америке тем, что оспорил своё рабство в суде. |
Between 1968 and 1972 Peter Ghyczy developed many innovative designs, which identified him as one of the most productive designers of these years. | Именно там с 1968 по 1972 Петер Гичи разрабатывает множество конструкций, признанных инновационными и определивших его как одного из самых продуктивных дизайнеров тех лет. |
I had come to St. Peter's to pray. | Я приехал с собор Святого Петра помолиться. |
He was the eldest son of Peter, Reigning Duke of Oldenburg, and had previously been married to Ida's older sister Adelheid. | Он был старшим сыном герцога Петра Ольденбургского и Фридерики Вюртембергской, и ранее был женат на Адельгейде, старшей сестре Иды. |
The construction of the harbor and fortress at Tagany Rog began on the orders of Peter I in 1696, after the capture of Azov. | Изыскания и работы по строительству гавани и крепости на Таганьем Роге начались по приказу Петра I в 1696 году, после взятия Азова. |
This work was originally conceived as the third part of a trilogy, which was also to have featured depictions of Russia in the time of Peter the Great and in the author's contemporary period, the 1830s. | Роман был первоначально задуман как третья часть трилогии, в которой также описывалась Россия времён Петра Первого и современный автору период 1830-х годов. |
The Meeting took note of the appointment by the Secretary General of the United Nations of Peter Kolarov of the United Nations Office for Disarmament Affairs, Geneva Branch, as provisional Executive Secretary of the Third Review Conference. | Совещание приняло к сведению назначение Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Петра Коларова из женевского сектора Управления Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения в качестве временного Исполнительного секретаря третьей обзорной Конференции. |
You need to let Peter do this. | Ты должна позволить Питеру все сделать. |
The Population Division continued to provide substantive and administrative support to Peter Sutherland, the Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development. | Отдел народонаселения продолжал оказывать основную и административную поддержку Питеру Сатерленду, Специальному представителю Генерального секретаря по международной миграции и развитию. |
Why on earth would you tell Peter to leave the practice? | Почему ты посоветовала Питеру оставить практику? |
According to Peter Bartholow, CEO of Lab Zero Games, Skullgirls met Japanese publisher CyberFront's lifetime sales expectations in the first two weeks of release. | Согласно главе Lab Zero Games Питеру Бартолоу (англ. Peter Bartholow), всего за две недели с момента выпуска объёмы продаж Skullgirls превзошли те, что прогнозировались японским издателем CyberFront на весь срок продаж. |
He then sent it to Peter Morgan, with whom he also worked on The Queen, on the eve of that film's premiere in Venice; Morgan read it by the next morning. | Он послал книгу Питеру Моргану, с которым он также участвовал в работе над фильмом «Королева», накануне его премьеры в Венеции. |
Peter Yogorov, enforcer for the Russian mob. | Пётр Ёрогов, силовик русской мафии. |
That one on its own is St Peter. | А эта, которая сама по себе, это Св. Пётр. |
In 1915, Ozerov sharply criticized the current situation: If Peter the Great had risen at the present time, how bitter it would be for him to see what is happening with us, our stagnation. | В 1915 году Озеров резко критикует сложившуюся ситуацию: Если бы поднялся Пётр Великий в настоящее время, как горько было бы ему видеть то, что делается у нас, наш застой. |
Positions closer to the centre are occupied by the prime Apostles Peter and Paul, also Mary Magdalene, Equal-to-the-Apostles. | Ближайшие позиции к центру занимают первоверховные апостолы Пётр и Павел, равноапостольная Мария Магдалина. |
The Dominican priest Peter of Verona, martyred by Albigensian heretics in 1252, was canonized, as was Stanislaus of Szczepanów, the Polish Archbishop of Cracow, both in 1253. | Священник-доминиканец Пётр Веронский, замученный альбигойцами в 1252 году, был объявлен мучеником, как и Станислав Щепановский, архиепископ Кракова, в 1253 году. |
Do you think Lisa killed Peter? | Думаете, это Лиза убила Петера? |
His first full-length novel Rivers of Babylon was published in 1991 (in English in 2007 in a translation by Peter Petro). | Его первый крупный роман Реки Вавилона был опубликован в 1991 году (иллюстрации Petrom Pišt'ankom)(на английском языке в 2007 году - в переводе Петера Петро). |
The Chairperson recalled that on 29 June 2009, the Committee had elected Mr. Peter Maurer, Permanent Representative of Switzerland, to succeed Mr. Anders Lidén, Permanent Representative of Sweden, as Chairperson of the Burundi configuration. | Председатель напоминает, что 29 июня 2009 года Комитет избрал Постоянного представителя Швейцарии г-на Петера Маурера Председателем страновой структуры по Бурунди на смену Постоянному представителю Швеции гну Андерсу Лидену. |
In 2007, at a symposium held in honor of renowned pterosaur researcher Peter Wellnhofer, Unwin and Martill announced the new genus name Ingridia, in honor of Wellnhofer's late wife Ingrid. | В 2007 году на симпозиуме в честь известного исследователя птерозавров Петера Велльнхофера Анвин и Мартилл объявили название нового род Ingridia, в честь покойной жены Велльнхофера Ингрид. |
At the outset, may I extend Mr. Peter Goosen's apologies for not being able to be present here today to make the nomination for Rapporteur. | Прежде всего я хотел бы передать извинения от посла Петера Гусена за то, что он не смог прибыть сюда сегодня для того, чтобы представить Докладчика. |
If it's about Peter, I'm ready. | Если это о Питере, я готова выслушать. |
Like from "Peter Pan"? | Как в "Питере Пэне"? |
And Peter wasn't wearing it when he was killed because he had already left it for the feds at the dead drop at Lafayette and Spring. | И на Питере её не было, когда его убили, так как он уже оставил её федералам в тайнике на углу Лафайет и Спринг. |
It's all on Peter. | Это дело полностью на Питере. |
He first appeared in The Tale of Peter Rabbit in 1902 and subsequently in five more books between 1904 and 1912. | Он впервые появился в истории «Повесть о Питере Кролике» (Сказка про Питера Пуша) в 1902 году, а затем ещё в пяти книгах в период между 1904 и 1912 годами. |
She was married to Robert W. Floyd and Peter Naur-both computer scientists. | Была замужем за Робертом Флойдом и Петером Науром, оба - компьютерные ученые. |
Ever since then, it's been Peter and I. | С тех пор мы живём с Петером вдвоём. |
In 2010 E@I took organisation of Conference on the Application of Esperanto in Science and Technology (KAEST) with Peter as the main organiser. | В 2010 году E@I взяла на себя организацию Конференции по применению эсперанто в науке и технике (KAEST) с Петером Балажем в качестве главного организатора. |
His 1949 season saw second places at the Marseilles Grand Prix (to Fangio), the European Grand Prix at Monza (to Alberto Ascari), and Czechoslovakian Grand Prix at Brno (to Peter Whitehead in a Ferrari). | Его 1949 сезон состоял из вторых мест на Гран При Марселе (за Фанхио), Гран-при Европы в Монце (за Альберто Аскари), и чехословацкий Гран-при в Брно (за Петером Уайтхедом на Ferrari). |
The status and development of the TBFRA-2000 electronic database were presented in detail by Mr. Peter Csoka (Hungary), who had elaborated the structure of the database and its components. | Подробная информация о состоянии и развитии электронной базы данных по ОЛРУБЗ2000 была представлена г-ном Петером Чокой (Венгрия), который описал структуру базы данных и ее компоненты. |
Earlier, in 1724, Portuguese merchants appealed to Peter I to establish trading missions. | Первые контакты России и Португалии относятся к 1724 году, когда португальские купцы обратились к императору Петру I с просьбой установить торговые представительства. |
Army General Dušan Simović seized power, arrested the Vienna delegation, exiled Paul, and ended the regency, giving 17-year-old King Peter full powers. | Генерал армии Душан Симович захватил власть, арестовал венскую делегацию, изгнал Павла и прекратил его регентство, предоставив 17-летнему королю Петру полные полномочия. |
So deliver I up my apes, and away to Saint Peter for the heavens. | Тогда я ему оставлю обезьян, а сама - к святому Петру на небеса. |
Under the hand of Peter Roquette: The first main achievement of F. K. Schmidt is the discovery that the classical theorem of Riemann-Roch on compact Riemann surfaces can be transferred to function fields with finite base field. | Согласно Петру Рокетту: Первое большое достижение Ф. К. Шмидта - открытие факта, что классическая теорема Римана - Роха на компактных римановых поверхностях может быть перенесена на поле функций с конечным базовым полем. |
In the park there are sculptural compositions: the "Bench of Reconciliation" and the Monument to Peter and Fevronia; there is also the Memorial Plaque didecated to the soldiers and officers of the 56th Army and the Alley of Glory. | В парке находятся скульптурные композиции, среди которых выделяются «Скамья примирения» и памятник Петру и Февронии; также имеется Мемориальный Знак 56-й армии и Аллея Славы. |
I would like to express my delegation's appreciation to the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Mr. Peter Hansen, for the commendable work that he has undertaken under very difficult circumstances. | Я хотел бы выразить признательность моей делегации заместителю Генерального секретаря по гуманитарным вопросам г-ну Петеру Хансену за ту достойную похвалы работу, которая была выполнена им в очень трудных условиях. |
We welcome you to the Council and convey our deep appreciation of the contribution of Ambassador Ole Peter Kolby and his team to the work of the Council. | Мы хотели бы поприветствовать Вас в Совете и выразить нашу глубокую признательность послу Уле Петеру Колби и его сотрудникам за их вклад в работу Совета. |
The Boxing fight is thanks to Mr. Peter POSPICHAL, Austria's strongest manager and promoter for high class Boxing events. | Боксерский бой состоится благодаря Петеру ПОСПИЧАЛУ - крупнейшему австрийскому менеджеру и промоутеру высококлассных боксерских мероприятий. |
I should also like to acknowledge the role played by the Coordinator of the Stockholm Process, Professor Peter Wallensteen of Uppsala University, who is also with us today, in organizing the expert meetings and leading them to a successful conclusion. | Я хотел бы также выразить признательность присутствующему здесь Координатору Стокгольмского процесса профессору Петеру Валленстину Упсалского университета за организацию совещаний экспертов и обеспечение их успешного завершения. |
The document gave full power of attorney to Peter Jusko to represent Pecos and was made up urgently to allow Jusko to get a combat helicopter released that was kept by customs authorities at the airport of Sliac in the Slovak Republic. | Этот документ представлял собой доверенность, дававшую Петеру Юшко все полномочия представлять компанию «Пекос», и был оформлен в срочном порядке, чтобы Юшко смог вызволить из таможни боевой вертолет, который таможенные власти удерживали в аэропорту Слиач в Словацкой Республике. |
No, you eat one of these, you'll be talking to Saint Peter. | Нет, если ты съешь один из этих, ты будешь разговаривать со Святым Петром. |
As a result of a territorial dispute with the bishop of Ryazan, which was approved by Tsar Peter I in 1699 in favor of the Department of Voronezh, the latter were transferred to the city Usman Demshinsk, Belokolodsk and village Wet Buerak. | В результате территориального спора с Рязанским архиереем, который был разрешён царем Петром I в 1699 году в пользу Воронежской кафедры, последней были переданы города Усмань, Демшинск, Белоколодск и село Мокрый Буерак. |
Roosevelt and Churchill also held discussions with members of the Pacific War Council, King Peter II of Yugoslavia and his Foreign Minister, and with Soviet and Chinese representatives with whom they discussed strategic problems. | Рузвельт и Черчилль провели переговоры с членами Совета Тихоокеанского войны, королём Югославии Петром II Карагеоргиевичем и его министром иностранных дел и с советскими и китайскими представителями, с которыми они обсудили стратегические проблемы. |
The Cabinet was established in 1704 by Peter the Great, was the Tsar's Own Office, was in charge of his treasury and property, kept a correspondence. | Кабинет был учреждён в 1704 году Петром I, являлся собственно канцелярией царя, ведал его казной и имуществом, вёл переписку. |
Now, by St. Peter's church, and Peter too, he shall not make me there a joyful bride! | Клянусь Петровым храмом и самим Петром, Что никогда не быть мне невестою Париса! |
I think Peter should be home with his children. | я думаю ѕитер должен быть дома со своими детьми. |
Peter, we go back 20 years, and you're looking for a wire? | ѕитер, мы знакомы 20 лет, и ты ищешь прослушивающие устройство? |
Don't try to talk, Peter Panda. | Ќе разговаривай, ѕитер панда! |
Peter Callaghan is engaged to me! | ѕитер элахен помолвлен со мной! |
Peter Garrison, my stranger man. | заимно, а... ѕитер аррисон, мой муж в отставке. |
Kananaskis Country, which includes Bow Valley Wildland Provincial Park, Spray Valley Provincial Park, and Peter Lougheed Provincial Park, is located to the south and east of Banff. | Национальный парк Kananaskis Country, который включает в себя парки Bow Valley Wildland Provincial Park, Spray Valley Provincial Park и Peter Lougheed Provincial Park, расположен к югу и к востоку от Банф. |
Their first child Peter was born in May 1941, and their second child, Katherine ("Toni"), was born in Los Alamos, New Mexico, on December 7, 1944. | Их первый ребёнок, Питер (Peter), родился в мае 1941 года, а второй, Кэтрин «Тони» (Katherine «Toni»), - 7 декабря 1944 года в Лос-Аламосе (Нью-Мексико). |
The Lustre file system architecture was started as a research project in 1999 by Peter J. Braam, who was on the staff of Carnegie Mellon University (CMU) at the time. | Архитектура файловой системы Lustre была разработана в рамках исследовательского проекта в 1999 Питером Браамом (Peter Braam), старшим научным сотрудником Университета Карнеги - Меллон. |
The series, "Making It Fly" by Peter Rinearson of The Seattle Times, was a 29,000-word account of the development of the Boeing 757 jetliner. | 1984 - Питер Марк Ринарсон (англ. Peter Rinearson), The Seattle Times, за статью «Making It Fly» - рассказ о новом лайнере Boeing 757. |
He is the son of Stephanie (née Fitzpatrick) and Raymond Peter O'Keefe, who was a law professor at Fordham University, and also taught at St. Thomas University. | Он был сыном Стефани Фитцпатрик (англ. Stephanie Fitzpatrick) и профессора Рэймонда Питера О'Кифа (англ. Raymond Peter O'Keefe), который преподавал в Фордемском университете. |