Three hours, maybe less, Peter. | Три часа, Питер, может меньше. |
Peter, why'd you want me to get us into this prison? | Питер, ты зачем попросил притащить нас в тюрьму? |
Peter, could you- hang back just for a second, will you? | Питер, не мог бы ты подождать минутку. |
Peter, what the hell did you do to Stewie's hand? | Питер, что ты сделал с рукой Стьюи? |
The Governor, Mr. Peter A. Penfold, is responsible for defence and internal security, external affairs, the civil service and administration of the courts. | Губернатор территории - г-н Питер А. Пенфолд - ведает вопросами обороны, внутренней безопасности, внешних сношений, гражданской службы и судопроизводства. |
So, what do I do, defend Peter? | Так что мне делать, защищать Питера? |
In 1218, she ceased to be styled Countess of Richmond after William Marshal Henry's regent recognized Peter as the Earl. | В 1218 году она перестала именоваться графиней Ричмонд после того, как регент Генриха Уильям Маршал признал Питера графом. |
Whatever you have, or think you can devise, to hurt Peter - he has twice as much to hurt you. | Какие бы ни были у вас доказательства, настоящие или выдуманные, против Питера - у него на вас компромата в два раза больше. |
Tonight she takes on her greatest challenge, Peter Griffin Quahog's native son, seIf-described Huguenot, don't know what that means and community activist, | Сегодня вечером она примет свой самый значительный вызов от Питера Гриффина урожденного сына Куахога, описавшего себя как гугенот - не знаю, что это значит и общественного активиста. |
In 1984, Dali's Car, the British New Wave project of Peter Murphy and Mick Karn, used Daybreak as the cover art of their only album, The Waking Hour. | В 1984 годе «Dali's Car» (англ.)русск., проект представителей британской Новой волны Питера Мерфи и Мика Карна (англ.)русск., использовал «Рассвет» в качестве обложки их единственного альбома «The Waking Hour» (англ.)русск... |
Your politics mesh with Peter's. | Ваши с Питером политические убеждения совпадают. |
I thought she was happy with Peter. | Я думала она счастлива с Питером. |
But when you combine our portfolios, Peter Gregory and I account for billions of dollars in assets. | Но объединившись, мы с Питером Грегори, оцениваем наши активы в миллиарды долларов. |
You could be my Peter. | Ты можешь быть моим Питером. |
In this translation from the Swedish by Peter Graves, Mr. Englund's prose is supple but unshowy, perfectly suited to his humane task. | Переведенная со шведского Питером Грейвзом проза г-на Энглунда гибкая, но неброская, прекрасно подходящая для его гуманистической задачи. |
Sam Quested somehow discovered that Peter Slim and Esme Baker were married. | Сэм Квестед как-то разузнал, что Петер Слим и Эсми Бэйкер поженились. |
Several of the most prominent Slovenian historians, such as Bogo Grafenauer and Peter Štih, entered into open polemics with the creators of the theory. | Несколько наиболее известных словенских историков, таких как Бого Графенауранд (Bogo Grafenauerand), Петер Штих (Peter Štih) вступили в открытую полемику с создателями теории. |
Mr. Peter Haupt, the German State Secretary for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth, gave a briefing on preparations and expectations for the ECE Ministerial Conference on Ageing, scheduled to be held in Berlin in September 2002. | Г-н Петер Хаупт, статс-секретарь по делам семьи, престарелых, женщин и молодежи Германии представил краткую информацию о подготовке и ожидаемым итогам Конференции ЕЭК на уровне министров по проблеме старения, которую намечено провести в Берлине в сентябре 2002 года. |
Mr. Peter, referring to the top-down approach apparently underlying the San Development Programme, asked to what extent the San's chosen way of life was taken into account and whether they were consulted. | Г-н Петер, касаясь нисходящего подхода, который, по всей видимости, лежит в основе Программы развития общины сан, спрашивает, в какой степени был принят во внимание традиционный образ жизни представителей этой общины и проводились ли с ними консультации. |
Peter owed the Mink a lot of money. | Петер задолжал Минку кучу денег. |
He also built the church of Great St. Peter's and the monastery at Epinal for his two daughters, Precia and Victorina. | Он также построил церковь Святого Петра и аббатство Эпиналь для двух своих дочерей: Преции и Викторины. |
11th of July - In the section "Peter's Works" we added pictures of motorcycle M-61 (1960), which was bought and reconstructed. | 11 июля - В разделе "Работы Петра" добавлены новые фотографии мотоцикла М-611960 года, который был приобретен и приведен в рабочее состояние. |
Nizhny Novgorod Kremlin Summer Palace of Peter the Great View of the Moyka River Directory of the Imperial Academy of Arts 1915, pp. 124. | Нижегородский Кремль Летний дворец Петра I Вид реки Мойки со стороны Императорских конюшен Справочник Императорской Академии художеств, 1915, с. 124. |
In 1899, Tsar Nicholas II invited Prince George and Prince Alexander, as well as Peter's nephew Paul, to attend the Corps des Pages military academy in Saint Petersburg free of charge. | В 1899 году Николай II пригласил князей Георгия и Александра, а также племянника Петра Павла бесплатно поступить в Пажеский корпус. |
The staff of Saint Peter, with which he had been raised to life, was preserved in Cologne till the end of the tenth century when the upper half was presented to Trier, and was afterwards taken to Prague by Emperor Charles IV. | Посох святого Петра, с помощью которого Матерн был воскрешен, сохранялся в Кёльне до конца Х века, когда верхняя его часть была передана в Трир, и впоследствии перенесена в Прагу императором Карлом IV. Meier, Gabriel. |
He told Peter Taylor that he felt optimistic about the future of Northern Ireland and his own. | Тогда же он сказал Питеру Тейлору, что уже более оптимистично настроен в отношении как будущего страны, так и своей жизни. |
Well, can't you call Peter? | Ну, позвоните Питеру. |
Peter needs to endorse tomorrow. | Питеру надо поддержать кандидата завтра. |
The depressed stock values allowed Peter J Sprague to invest heavily in the company with Sprague's family funds. | Это позволило Питеру Спрагу (англ. Peter J Sprague) сделать существенные инвестиции в компанию за счет средств семейных фондов. |
At the request of the Bureau, Mr. Peter Amstutz, UN/CEFACT Plenary Vice-chair, was asked to moderate the sessions, with the assistance of the secretariat, and to take in hand the preparation of this note. | По просьбе Бюро заместителю Председателя Пленарной сессии СЕФАКТ ООН гну Питеру Амстуцу было предложено координировать работу сессии при содействии секретариата и заняться подготовкой настоящей записки. |
But Peter the Great had bequeathed to Europe to study. | А вот Пётр Великий завещал у Европы учиться. |
Among the notable spirits quoted in this volume are Peter the Great, Pericles, a "North-American Savage", William Penn, and Christina, Queen of Sweden. | В числе «духов», упоминавшихся в этом трактате, были Пётр Великий, Перикл, «Североамериканский дикарь», Уильям Пенн и Кристина (королева Швеции). |
Children: Alexander (1728-1788) - President of the Medical Board, active privy councillor; Ivan (1732-1811) - Vice admiral; Catherine, wife of Colonel Yevgraf Tatishchev, the eldest son of Vasily Tatishchev; Peter, married to Elizabeth Nikolaevna Zherebtsova. | Дети: Александр (1728-1788) - президент Медицинской коллегии, действительный тайный советник; Иван (1732-1811) - вице-адмирал; Екатерина, жена полковника Е. В. Татищева, старшего сына В. Н. Татищева; Пётр, женат на Елизавете Николаевне Жеребцовой. |
In 2012, he produced the historical drama Apostle Peter and the Last Supper starring Robert Loggia and Bruce Marchiano. | В 2012 году он создал историческую драму «Апостол Пётр и Тайная Вечеря» в главных ролях снялись Роберт Лоджа и Брюс Марчиано. |
Photographers Olegas Truchanas and Peter Dombrovskis are known for works that became iconic in the Lake Pedder and Franklin Dam conservation movements. | Фотографы Олегас Тручанас и Пётр Домбровскис известны работами, ставшими культовыми для движения против проектов строительства плотины на озере Педдер и дамбы Франклин. |
She'll be jailed instead of Peter! | Будет сидеть в тюрьме вместо Петера! |
Let me also take this opportunity to thank the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, Dr. Peter Piot, for his statement and in particular for highlighting the case of Malawi. | Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью и поблагодарить Исполнительного директора Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу д-ра Петера Пиота за его выступление и, в частности, за то, что он остановился в своем выступлении на Малави. |
Following the death of Valery Kuznetsov and the election of Bruno Simma and Peter Tomka to the International Court of Justice on 21 October 2002, three seats have become vacant on the International Law Commission. | С кончиной Валерия Кузнецова и избранием 21 октября 2002 в Международный Суд Бруно Симмы и Петера Томки в Комиссии международного права образовалось три вакансии. |
From 2000 through 2009, Carriere trained at the Skating Club of Boston and was coached by Mark Mitchell and Peter Johansson. | С 2000 по 2009 годы Кэрриер тренировался в Бостонском клубе фигуристов (англ. Skating Club of Boston) и учился у Марка Митчелла и Петера Йоханссона. |
Through her daughter Maximiliane, who was married to the businessman and diplomat Peter Anton Brentano, La Roche became the grandmother of Bettina von Arnim and Clemens Brentano. | Дочь Софии Максимилиана вышла замуж за коммерсанта и дипломата Петера Антона Брентано, и тем самым София фон Ларош приходится бабушкой Беттине фон Арним и Клеменсу Брентано. |
I'm talking about the other peter - The one on the other side. | Я говорю о другом Питере, - о том, который с другой стороны. |
You'll keep me posted on Peter? | Будешь меня держать в курсе о Питере? |
Roadsworth: Crossing the Line (2009) is a Canadian documentary about Montréal artist Peter Gibson and his controversial stencil art on public roads. | 2009 - Roadsworth: Crossing the Line («Переходя черту») - канадский документальный фильм о Питере Гибсоне, художнике из Монреаля, и его спорных трафаретных работах. |
It's similar to what Dr. Adrian was using on Peter to keep him alive at ABS, and I think it might work here. | Это похоже на то, что доктор Адриан использовал на Питере, чтобы он оставался живым в закрытой зоне, и я думаю это это может сработать и сейчас. |
It's all on Peter. | Это дело полностью на Питере. |
The mission comprised all 15 members of the Council under the leadership of Ambassador Ole Peter Kolby of Norway. | В состав миссии входили все 15 членов Совета во главе с послом Уле Петером Колби из Норвегии. |
I'll make a "nice" film with Peter and his friends. | Я буду делать "хороший" фильм с Петером и его друзьями. |
Abstract prepared by Rudolf Hennecke and Peter Prusseit | Резюме подготовлено Рудольфом Хеннеке и Петером Пруссеитом |
The twenty-sixth special session must bear in mind this thought of Dr. Peter Piot, Executive Director of UNAIDS: Time is not on our side. | Участники двадцать шестой специальной сессии должны руководствоваться мыслью, высказанной Директором-исполнителем ЮНЭЙДС д-ром Петером Пиотом: «Время работает против нас». |
The presentation of the recently published CD-ROM by Dr. Peter Csoka was warmly welcomed and highly appreciated by participants of the meeting, as it has already been on a number of previous occasions. | Как это уже имело место в рамках проведения некоторых предыдущих мероприятий, участники совещания тепло приветствовали недавно выпущенный КД-ПЗУ, который был представлен д-ром Петером Чока, и дали ему высокую оценку. |
Two years later, the text of the regulations was presented to Peter. | Спустя два года текст регламента был представлен Петру. |
Tell it to St. Peter, dead man! | Скажи это Святому Петру, мертвый человек! |
Saint Peter, the protector of the fishermen, the biggest celebration is in the fishing ports of Câmara de Lobos and in Ribeira Brava. | Самые значительные празднования, посвященные Святому Петру - покровителю рыбаков, проходят в рыболовецких портах в Камара-де-Лобуш и Рибейра-Брава. |
The monument to Peter the Great, poetized by Alexander Pushkin in his famous novel "The Bronze Horseman", was the first monument of Saint Petersburg installed in the Senate Square. | Памятник Петру Великому, первый в Петербурге, был воздвигнут на Сенатской площади. Воспетый Пушкиным в поэме «Медный всадник», этот шедевр мировой скульптуры стал одним из символов города. |
Please come at once, to show your love towards St. Peter, and us, his own people. | Пожалуйста, приходите немедленно, чтобы показать свою любовь к Святому Петру... |
Here, I would like to commend Ambassador Peter Burian for his work as Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540. | И здесь я хотел бы отдать должное послу Петеру Бурьяну за его работу на посту Председателя Комитета, учрежденного во исполнение резолюции 1540. |
The Acting President (interpretation from Spanish): I call next on His Excellency Mr. Hans Peter Manz, Deputy Permanent Representative of Austria to the United Nations. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Сейчас я предоставляю слово заместителю постоянного представителя Австрии при Организации Объединенных Наций Его Превосходительству г-ну Хансу Петеру Манцу. |
We welcome you to the Council and convey our deep appreciation of the contribution of Ambassador Ole Peter Kolby and his team to the work of the Council. | Мы хотели бы поприветствовать Вас в Совете и выразить нашу глубокую признательность послу Уле Петеру Колби и его сотрудникам за их вклад в работу Совета. |
You've reached Peter Friis. | Вы позвонили Петеру Фрису. |
My special thanks go also to Mr. Peter Osvald, Chairman of the United Nations Trust Fund for South Africa, and his Committee for a well-accomplished mission. | Особую признательность за успешное выполнение поставленных перед ними задач хотелось бы выразить также Председателю Целевого фонда Организации Объединенных Наций для Южной Африки г-ну Петеру Освальду и членам его Комитета. |
Constantine formed an alliance with Peter I of Cyprus, offering him the port and castle of Corycus. | Константин заключил союз с Петром I Кипрским, предлагая ему порт и замок Корикос. |
A visit to France by Peter I himself in 1717 served as the starting point for the establishment of permanent diplomatic relations between the two countries, interrupted only by the Great French Revolution. | Посещение Франции самим Петром I в 1717 году послужило отправной точкой для установления постоянных дипломатических отношений между двумя странами, прерванных лишь Великой Французской революцией. |
The first stone cathedral's foundation was laid in 1326 by the first Moscow Metropolitan Peter and Prince Ivan Kalita (Money-bag). | Первое каменное здание собора было заложено в 1326 г. первым Московским митрополитом Петром и князем Иваном Калитой. |
This decision was made between Peter Volkov from the Russian translation team and Anton Chaplygin and Anton Senkovsky from the forums team. | Предварительная договорённость об этом была достигнута между Петром Волковым со стороны команды переводчиков и Антоном Чаплыгиным и Антоном Сеньковским со стороны команды, поддерживающей форум. |
Peter's problem with Mary -Le problème de Pierre avec Marie. | В чем причина спора между Петром и Марией? |
I think Peter should be home with his children. | я думаю ѕитер должен быть дома со своими детьми. |
You never told me that, Peter. | ы мне об этом не рассказывал, ѕитер. |
Peter, we go back 20 years, and you're looking for a wire? | ѕитер, мы знакомы 20 лет, и ты ищешь прослушивающие устройство? |
Peter, just go in. Relax, enjoy the party. | ѕитер, мы же только пришли. |
Peter Garrison, my stranger man. | заимно, а... ѕитер аррисон, мой муж в отставке. |
This album has been promoted by Bromfield appearing on television shows such as Blue Peter and Fern. | Этот альбом позволил Бромфилд появляться на телевизионных шоу, таких, как Blue Peter и Fern. |
The editor-in-chief is Peter Sarnak (Princeton University). | Благодаря работам Коэна, сказал профессор Принстонского университета Питер Сарнак (Peter Sarnak),. |
Short tutorial by Peter Guthrie, explaining the way of making leaves material for 3d trees in 3ds max, namely making leaves material for autumn apple. | Краткий урок от Peter Guthrie, объясняющий принцип создания материала листьев для 3d деревьев в 3ds max, а именно - создание материала осенней листвы клена. |
The character was created by Peter B. Gillis and Brent Anderson. | Персонаж был создан Питером Б. Гиллисом (Peter B. Gillis) и Брентом Андерсоном (Brent Anderson). |
The series, "Making It Fly" by Peter Rinearson of The Seattle Times, was a 29,000-word account of the development of the Boeing 757 jetliner. | 1984 - Питер Марк Ринарсон (англ. Peter Rinearson), The Seattle Times, за статью «Making It Fly» - рассказ о новом лайнере Boeing 757. |