Please, Peter, l... I'm tired of decorating other people's houses. | Пожалуйста, Питер, я я устала украшать чужие дома. |
Peter had no knowledge of these actions. | Питер не знал об этих действиях. |
All right, Peter, it's time to master the game of chess. | Итак, Питер, время научить тебя играть в шахматы. |
Who is it that you don't want to see, Peter? | Кто он - тот кого ты не хочешь увидеть, Питер? |
Uncle Peter, is it time for Mr. Ashley to leave? | Питер, разве м-ру Эшли уже пора? |
Confirmed that it did kill Peter Coe. | Подтверждено, что именно ею убили Питера Коу. |
You're referring to Peter Florrick, the state's attorney? | Вы намекаете на Питера Флоррика, прокурора штата? |
It's so sad about Peter. | Мне так жаль Питера. |
Now I know you've been acting as a spiritual shepherd to Peter Florrick. | Я знаю, что Вы были духовным отцом для Питера Флоррика. |
However it is clear from a sketch by Wright's companion, Peter Perez Burdett, that he had a strong influence on the design. | Однако по наброску друга Райта, Питера Бердета (Peter Perez Burdett), видно его значительное влияние на композицию картины. |
She was divorced from Peter Heaton in 1952. | Она развелась с Питером Хитоном в 1952 году. |
Hello, I'm Tom Tucker, here with local fortune seeker Peter Griffin, who appears to have found a clue to a hidden treasure. | Здравствуйте, и это Том Такер с местными кладоискателем Питером Гриффином, которому посчастливилось найти ключ к таинственному сокровищу. |
No! I've come for Peter. | Я пришла за Питером. |
I just spoke to Peter. | Я только что говорила с Питером. |
The second was called Cyberpunk CCG, released in 2003, designed by Peter Wacks and published by Social Games. | Вторую игру под названием Cyberpunk CCG, разработанную Питером Ваксом, издала в 2003 году Social Games. |
Excuse me, Peter, I need to... | Извини, Петер, мне нужно... |
You have orders to kill me, Peter? | Вам приказали убить меня, Петер? |
Manuela Zwingmann left the band after one year, being replaced by Peter Bellendir. | Мануэла Цвингман ушла через год, её место занял Петер Беллендир (Peter Bellendir). |
Mr. PETER noted that, since the adoption of the Convention in 1965, societies had changed and racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance had assumed new forms, which were not foreseen in the Convention. | Г-н ПЕТЕР замечает, что после принятия Конвенции в 1965 году общества изменились и что расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и связанная с ними нетерпимость приобретают новые формы, которые не предусмотрены Конвенцией. |
A warm welcome to Peter Sunde. | Встречаем, Петер Сунде. аплодисменты |
This work was originally conceived as the third part of a trilogy, which was also to have featured depictions of Russia in the time of Peter the Great and in the author's contemporary period, the 1830s. | Роман был первоначально задуман как третья часть трилогии, в которой также описывалась Россия времён Петра Первого и современный автору период 1830-х годов. |
The previous name the Petrovsky area has received owing to a residence here Russian tsar Peter I on the eve of the Poltava fight in the Russian-Swedish war. | Политические мотивы нашли отражение в манифестах шведского короля Карла XII и русского царя Петра. |
Here's a bit from the dialogue between Peter and his minister: | Вот, послушайте, диалог Петра и Меиьшикова. |
You are also sure to enjoy the gorgeous views of St Peter's Dome, Trinità dei Monti and Santa Maria del Popolo Church from the rooftop terrace where breakfast is served. | Вы также по-достоинству оцените роскошный вид на Собор Святого Петра, Тринита дей Монти и церковь Санта Мария дель Пополо, который открывается с расположенной на крыше террасе, где сервируется завтрак. |
Traditions. The prize was given to Alexey Rozenberg, Peter Kostelov, Dmitriy Bykov, Dmitriy Korshunov for their project of the house (size - 1530 square meters), situated near Moscow. | В номинации "Традиции" победил проект подмосковного частного дома площадью 1530 квадратных метров Алексея Розенберга, Петра Костелова, Дмитрия Быкова и Дмитрия Коршунова. |
Look, I-if the Vulture shows up, we call Peter, and the FBI arrests him. | Если Стервятник появится, мы позвоним Питеру, и ФБР его арестует. |
No, about how I feel about Peter. | Нет, о том что я чувствую к Питеру. |
I didn't know what to do next, and I suppose Cousin Peter felt sorry for me. | Я не знал, что делать дальше, и кузену Питеру было меня жаль. |
He had reason to give Peter Baldwin a warning, a reprimand that stayed on file. | Питеру Болдуину было сделано предупреждение, запись о котором осталась в его рабочем деле. |
The Acting President: I now call on Mr. Peter Croker, Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово Председателю Комиссии по границам континентального шельфа гну Питеру Крокеру. |
But, Peter, we've finally got him. | Но, Пётр, мы наконец-то поймали его. |
When Peter tried to kill the guard. | Когда Пётр убил охранника. |
Give me the keys St. Peter! | Помоги нам, Святой Пётр! |
Peter, thank you. | Пётр, спасибо тебе. |
The King asked Peter to take an oath respecting the property of his wife, Queen Giselle, suggesting that Peter's relationship with his aunt was tense. | Пётр дал торжественную клятву уважать собственность супруги Иштвана I, королевы Гизелы, поскольку король подозревал, что отношения Петра с ней были напряженными. |
Peter must have a good heart. | Должно быть у Петера доброе сердце. |
It contains the proceedings of the tenth meeting of the Working Group and was edited by Peter Jordan, Hubert Bergmann, Caroline Burgess and Catherine Cheetham. | Он содержится отчет о работе десятого совещания Рабочей группы и был опубликован под редакцией Петера Йордана, Хуберта Бергманна, Каролины Бургесс и Катрин Читэм. |
Slovakia also arrested Peter Jusko. | Словакия также арестовала Петера Юшко. |
Valhalla would become the major breakthrough for illustrator Peter Madsen, who has developed greatly during his work on the series. | Вальгалла стала большим прорывом для её иллюстратора Петера Мадсена, который стал хорошо известен благодаря работе над серией. |
Let me conclude by thanking the Government of Norway and Ambassador Ole Peter Kolby for the support and leadership that made it possible for the Security Council mission to Ethiopia and Eritrea to be a success. | Позвольте мне в заключение поблагодарить правительство Норвегии и посла Уле Петера Колби за поддержку и руководство, которые содействовали обеспечению успеха миссии Совета Безопасности в Эфиопию и Эритрею. Председатель: Я благодарю представителя Мексики за ее любезные слова. |
There's a lot more to Peter Burke than I know. | В Питере Берке гораздо больше, чем я знаю. |
I'm talking about peter van owen. | Я о Питере ван Оуэне. |
What's the best thing about Peter? | Какая лучшая черта в Питере? |
Cetera, Peter. "unknown" (Interview). | Версии в Питере») (неопр.) (недоступная ссылка). |
The first Peter Rabbit story, The Tale of Peter Rabbit, was originally created in 1893 as a letter to Noel Moore, the five-year-old son of Potter's former governess, Annie Moore. | Первая сказка о кролике Питере, «Повесть о Питере Кролике», была создана в 1893 году в письме к Ноэлю Муру, пятилетнему сыну бывшей гувернантки Поттер, Энни Мур. |
The twenty-sixth special session must bear in mind this thought of Dr. Peter Piot, Executive Director of UNAIDS: Time is not on our side. | Участники двадцать шестой специальной сессии должны руководствоваться мыслью, высказанной Директором-исполнителем ЮНЭЙДС д-ром Петером Пиотом: «Время работает против нас». |
After the Paris début, Comme des Garçons exhibited photographs by Peter Lindbergh at the Centre Georges Pompidou in Paris in 1986. | После парижского дебюта, модный дом организовал выставку фотографий своих моделей, сделанных Петером Линдбергом, в центре Помпиду в Париже в 1986 году. |
During his tenure, Ferguson was credited with the distinction of making some of the most shrewd purchases in the club's history, including the signings of Peter Schmeichel and Eric Cantona, each for less than £1.5 million. | С момента своего назначения Фергюсон отметился несколькими крайне выгодными для команды приобретениями, включая подписание контракта с Петером Шмейхелем и Эриком Кантона, каждый из которых обошёлся клубу менее чем в £1,5 млн. |
1845 brought disputes with the entrepreneur Peter Wilhelm Friedrich von Voigtländer (1812-1878) over who had the right to produce Petzval's lenses. | А в 1845 году у Пецваля произошел конфликт с предпринимателем Петером Вильгельмом Фридрихом фон Фогтлендером (Peter Wilhelm Friedrich von Voigtländer (1812-1878)) о том, кто имеет право выпускать эти объективы. |
In response to the question posed by Mr. Peter on the desegregation of education and its results, he said the children who had started school since Namibia's proclamation of independence would complete their secondary education during the current year. | Затрагивая вопрос, поставленный г-ном Петером по проблеме десегрегации сферы образования и по полученным в этой области результатам, г-н Илукена отмечает, что дети, начавшие свое обучение с момента провозглашения независимости Намибии, закончат среднюю школу в текущем году. |
Peter and his companions were charged with high treason, for which the mandatory penalty was death. | Петру и его товарищам было предъявлено обвинение в государственной измене, для которой обязательным наказанием была смерть. |
Tell it to St. Peter, dead man! | Скажи это Святому Петру, мертвый человек! |
A special thanks also goes to Jerzy Zaleski, to Peter Kolarov, who was invaluable to me in my capacity as regional coordinator of the Group of Western European and Other States in CCW matters, and to Ambassador Caughley. | Особую благодарность я также адресую Ежи Залесскому, Петру Коларову, который был бесценен для меня в качестве регионального координатора Группы западноевропейских и других государств по делам КНО, и послу Коули. |
It belongs by right to the See of Rome, to St Peter and his successors... as our Saviour told us Himself when He was on earth. | Святому Петру и его приемникам... как то наказал нам наш Спаситель, когда был с нами на земле. |
Of the surviving martyrs' acts, only those of Agnes, Sebastian, Felix and Adauctus, and Marcellinus and Peter are even remotely historical. | Из сохранившихся деяний только относящиеся к Агнессе Римской, святому Себастьяну, Феликсу и Адавкту, Маркеллину и Петру имеют некоторую степень исторического правдоподобия. |
You've reached Peter Friis. | Вы позвонили Петеру Фрису. |
During the period under review, OHCHR/Cambodia provided assistance to the Special Representative of the Secretary-General, Peter Leuprecht, in carrying out the mandate entrusted to him by the Commission on Human Rights in resolution 1993/6 and subsequent resolutions. | В течение рассматриваемого периода отделение УВКПЧ в Камбодже оказывало Специальному представителю Генерального секретаря Петеру Лойпрехту помощь в выполнении задач, поставленных перед ним Комиссией по правам человека в резолюции 1993/6 и последующих резолюциях. |
In conclusion, let me take this opportunity to pay tribute to Ambassador Peter van Walsum, Chairman of the 661 Committee, for the able manner in which he discharges onerous duties under very difficult circumstances. | В заключение, позвольте мне воспользоваться этой возможностью, с тем чтобы воздать должное послу Петеру ван Валсуму, Председателю Комитета, учрежденного резолюцией 661, за умелое осуществление возложенных на него обязанностей в трудных условиях. |
My special thanks go to Ambassador Peter Wittig, former Chair of the PBC, and to the representative of Rwanda, current Chair of the Commission. | Я хотел бы выразить особую признательность бывшему Председателю КМС послу Петеру Виттигу и нынешнему Председателю Комиссии - представителю Руанды. |
The document gave full power of attorney to Peter Jusko to represent Pecos and was made up urgently to allow Jusko to get a combat helicopter released that was kept by customs authorities at the airport of Sliac in the Slovak Republic. | Этот документ представлял собой доверенность, дававшую Петеру Юшко все полномочия представлять компанию «Пекос», и был оформлен в срочном порядке, чтобы Юшко смог вызволить из таможни боевой вертолет, который таможенные власти удерживали в аэропорту Слиач в Словацкой Республике. |
In Lebedyn, along with Peter were his generals - Menshikov and others. | В Лебедине вместе с Петром были полководцы его - Меньшиков и другие. |
In the Zaporozhye region we does not see sites associated with leaders of the Ukrainian liberation movement - Dmyto Dontsov, Nestor Makhno, Peter Grigorenko. | В Запорожской области мы не увидим памятников, связанных с деятелями украинского освободительного движения - Дмитрием Донцовым, Нестором Махно, Петром Григоренко. |
A connection between the biological and the social was of principal importance for the idea of solidarity as expressed by the anarchist ideologist and former Prince Peter Kropotkin (1842-1921). | Связь между биологическим и социальным представляла собой центральную важность для идеи солидарности, сформулированной анархистским идеологом и бывшим князем Петром Кропоткиным (1842-1921). |
In 1725 her husband was in Constantinople and then to the Persian frontier to the disengagement, but Mary remained in Moscow and gave birth to a fourth child, a son, baptized in honor of Tsar Peter Alexandrovich. | В 1725 году её муж находился в Константинополе, а затем на Персидской границе для размежевания, Мария же оставалась в Москве, где произвела на свет четвёртого ребёнка, сына, крещенного в честь царя Петром Александровичем, которому суждено будет стать знаменитым полководцем. |
Now, by St. Peter's church, and Peter too, he shall not make me there a joyful bride! | Клянусь Петровым храмом и самим Петром, Что никогда не быть мне невестою Париса! |
Look, it's a great idea, you and Peter. | пасибою Ёто прекрасна€ иде€ ты и ѕитер. |
Peter, I've known you since you were born. | ѕитер, € знаю теб€ с тех пор как ты родилс€. |
Peter, give the signal. | ѕитер, подавай сигнал. |
Peter, I am so sorry. | ѕитер, мне так жаль. |
Peter, you're engaged. | ѕитер, ты помолвлен. |
The wide-ranging critical reception prompted The Washington Post to run an article called, Sorry, Peter Parker. | Широкий общественный резонанс стал причиной, по которой издание The Washington Post выпустило статью, озаглавленную «Sorry, Peter Parker. |
Additionally Peter Karlsson implemented ICS files (Internet Calendar entries) for all future events in 2003. | Кроме того, Петер Карлсон (Peter Karlsson) составил файлы ICS (Internet Calendar entries) с информацией обо всех грядущих мероприятиях 2003 года. |
Her stage debut in America was on 11 August 1868 in the role of "Widow White" in Mr. and Mrs. Peter White. | Сценический дебют Элис в Америке состоялся 11 августа того же года, когда она сыграла «Белую вдову» в постановке Мистер и Миссис Питер Уайт (англ. Mr. and Mrs. Peter White). |
The Life and Death of Peter Sellers is a 2004 British-American television film about the life of English comedian Peter Sellers, based on Roger Lewis's book of the same name. | «Жизнь и смерть Питера Селлерса» (англ. The Life and Death of Peter Sellers) - фильм 2004 года о жизни британского комика Питера Селлерса, основанный на книге Роджера Льюиса под одноимённым названием. |
This week's featured developer is Peter Johanson (latexer), who provides a lot of the developer support for wireless connectivity drivers and software in Gentoo. | На этой неделе мы представляем Петера Йохансона (Peter Johanson) (latexer), который выполняет девелоперскую поддержку в Gentoo для драйверов и программного обеспечения беспроводного доступа. |