| Maybe he wanted Peter to discover the body. | Может, он хотел чтобы Питер нашел тело? |
| Do you mean, Peter would be king too? | Вы хотите сказать, что Питер тоже станет королем? |
| Peter winds up, poised to take yet another wicket... | Питер подает, готовый к новому удачному броску! |
| But surely, King Peter, the prophecy. | Но как же, король Питер, а пророчество? |
| Rise, Sir Peter Wolf's-Bane... | Поднимись, сэр Питер, Гроза Волков |
| That Peter is some kind of secret operative who's leading us out in the woods so he can murder us. | Это то, что Питер - какой-то тайный агент, который выведет нас в лес и сможет убить нас. |
| Peter, the tail we put on Ryan - | Питер, слежка, которую мы установили за Райаном... |
| Well, Peter, a little birdie told me that today is Meg's birthday. | Привет, Питер, птичка на хвосте принесла, что у Мэг сегодня день рождения. |
| Peter, I have to go talk to the Jennings and ask them to reconsider getting treatment for Scotty. | Питер, я схожу поговорю с Дженнигсами и попробую переубедить их в отношении лечения Скотти. |
| Yes, Peter, you've told me that, like, ten times. | Да, Питер, ты мне уже раз десять говорил. |
| "Peter up on a telephone pole"? | "Питер на телефонном столбе"? |
| Peter, I'm not sure what any of this has to do with getting me acting jobs. | Питер, я не понимаю, как все это связано с получением роли. |
| Peter, I need you to drop Stewie off at day care, and then shred this big stack of old bank statements. | Питер, отвези Стьюи в детский сад, а потом пропусти через шредер пачку старых счетов. |
| "Peter Griffin drops Tom Tucker as a client." | "Питер Гриффин отказался от клиента Тома Такера". |
| Peter, I left a very good job for this! | Питер, я ведь бросил приличную работу! |
| Peter, it's me, Woodsy! | Питер, это я, Вудси! |
| Peter, you've pitched me dozens of projects, and all of them involve me playing a hayride driver. | Питер, ты мне подкинул уже десятки проектов, и во всех я вожу фермерский вагончик. |
| ! Come on, Peter, who are we kidding? | Брось, Питер, кого мы дурачим? |
| Peter, I'm not so sure about Billy staying here with us. | Питер, по-моему, ему лучше уехать. |
| Well, Peter, you've more than paid back your debt to him. | Питер, ты уже расплатился с ним сполна. |
| I'm telling you, Peter, you're wasting your time. | Слушай, Питер, ты просто время теряешь. |
| Peter, how could you do this? | Питер, да как ты то мог? |
| I guess he fits the profile, Peter, but Lois's brother is locked up in an asylum. | По описанию подходит, Питер, но брата Лоис держат в лечебнице. |
| Peter, look out for that car! | Питер, следи за той машиной! |
| Peter, for once, you're going to stay here and help around the house. | Питер, хоть раз в жизни ты останешься и поможешь по дому. |