| Just living by myself, being treated like a star, | Просто жить, как и положено звезде. |
| I'm tired of living off bread and lard, you slack, twisted old critter! | Мне надоело жить на хлебе с салом, ленивый ты, испорченный старикашка! |
| You would have to stay with him, giving up your life as Trish Walker, living with him. | Тебе пришлось бы остаться с ним, отказаться от жизни Триш Уокер, жить с ним. |
| You would not like living in a cage. | А вы хотели бы жить в клетке? |
| You have no idea what it's like living with the Clave's curse, unable to set so much as a foot outside, afraid to even open a window. | Ты понятия не имеешь, каково это - жить с проклятием Содружества Верных, когда не можешь шагу за порог ступить, даже окно боишься открыть. |
| I think about me, when you living a live, another, | Думай обо мне, когда будешь жить своей жизнью, один день за другим, все как под копирку. |
| If they die, I'd be sad, but I can't stand living with them. | Если они умрут, мне будет грустно, но жить с ними мне не вмоготу. |
| With more than 40% of Latin America's population living in poverty, Cuba stands out as an example of a country where being poor does not mean a life of squalor. | С более 40% населения Латинской Америки, живущего в бедности, Куба является примером страны, в которой быть бедным не значит жить в нищете. |
| At the end, we work to live, not living to work. | И, наконец, мы работаем чтобы жить, а не живем чтобы работать. |
| Children in irregular situations often ended up living in the street, which increased their vulnerability to violence at the hands of both the police and criminal networks. | Дети с неурегулированным статусом в конечном итоге часто вынуждены жить на улице, что повышает их уязвимость к насилию со стороны как полиции, так и уголовных элементов. |
| And life is for the alive, my dear So let's keep living it | Жизнь для живых, дорогая, продолжим жить |
| Ned, there was a time when I thought living in a shack with no running water or electricity was about the lowest thing a person could be subjected to. | Нед, было время. когда я думал, что жить в лачуге без воды и электричества - это худшее наказание, которому может быть подвергнут человек. |
| How exactly are you planning on pulling it off living with a fed? | И как ты планируешь жить при этом с федералом? |
| I finally started living in the moment, and I realized that, in the moment, greendale is where I belong. | Я наконец-то решила жить сегодняшним днем И поняла, что именно сейчас Гриндейл - идеальное место для меня. |
| Sometimes you have to do something unforgivable just to be able to go on living. | Иногда тебе приходится делать непростительные вещи, ради возможности жить дальше |
| And do you really think that a homeless child Would be better off living on the street than with julio? | Неужели вы действительно думаете, что брошенному ребёнку будет проще жить на улице, чем с Хулио? |
| You and I dying would be better than living like this. | Я была неправа чем жить такой жизнью Давай умрём вместе |
| I won't go on living like this. | Я не хочу так жить, ты понимаешь? |
| But if that's really true, then what's the point of living? | Если бы это было правдой, какой смысл жить? |
| Am I happy to be living in a world that prioritizes beauty over content? | Действительно ли я счастлив жить в мире, который ставит красоту выше всего остального? |
| Building residents didn't know anyone fitting his description... didn't know anyone living in the basement at all, for that matter. | Жители никого не узнают по описанию, а также не знают, может ли кто-то жить в подвале, если это важно. |
| Heidi, does it ever get any easier, living in this world? | Хайди, в нашем мире всегда было так сложно жить? |
| I can't keep living all carefree like you, Yojiro | Я больше не могу жить беспечно, как ты. |
| So we'll keep on living without a Tzar in our heads... | Так и будем жить без царя в голове и без царя на земле. |
| And more than half of you would be living on less than a dollar a day. | И более чем половине из вас приходилось бы жить менее чем на один доллар в день. |