| You got to start living your life, man. | Ты должен начать жить своей жизнью. |
| But, I feel I was living a lie. | Но тогда я буду жить во лжи. |
| I guess I'm just tired of living scared. | Наверное, мне просто надоело жить в страхе. |
| But you can't walk around living in fear. | Но ты не можешь жить в страхе. |
| He can't simply go on living. | Он не может так просто продолжать жить. |
| Believe me, Gerard, our dead can go on living. | Поверьте мне, Жерар, наши мертвые могут продолжать жить. |
| I mean, we'd still basically be all living together. | Фактически мы все равно будем жить вместе. |
| I thought I'd get used to living here, but I'm not. | Я думала, что привыкну жить здесь, но нет. |
| You're too old to be living in a motel room someone else is paying for. | Ты слишком взрослый чтобы жить в мотеле за который заплатил кто-то другой. |
| Can't have you living in squalor, man. | Не можешь же ты жить как нищий, мужик. |
| Tom, you absolutely would not like living in a loft. | Том, тебе абсолютно не понравится жить в лофте. |
| Couldn't go on living there. | Я больше не мог там жить. |
| We enjoy living in the good old here and now. | Нам нравится жить в старом добром настоящем. |
| Disaffected peculiars tired of living in loops. | Недовольные странные устали жить в петлях. |
| The best revenge is living well. | Лучшая месть это жить долго и счастливо. |
| In fact, they seem to be quite fond of each other, and like living in a group. | В целом, они выглядят вполне довольными друг другом, им нравится жить в группе. |
| To live long, I must forego anything worth living for. | Чтобы долго жить, нужно отказаться от всего, ради чего стоит жить. |
| I guess I'm just tired of living at home. | Наверно, просто устал жить дома. |
| It's about living in Norway in 2013. | Про то, каково это жить в Норвегии в 2013 году. |
| But now, I want to start living. | А теперь я хочу начать жить. |
| It must be difficult living amongst those who massacred your people. | Трудно наверно жить, среди тех, кто истребил твой народ. |
| I love living by the beach, you know... | Знаете, я люблю жить на берегу, моя... |
| Ray, when you come back from the dead, you're supposed to start living again. | Рэй, когда возвращаешься из мёртвых, тебе полагается снова начать жить. |
| Coming to visit isn't the same as living here. | Приезжать в гости - это не одно и то же, что жить здесь. |
| I like living near the land. | Мне нравится жить ближе к земле. |