Due to financial setbacks, the family was living in impoverished conditions and sent their daughter to live at the Yıldız Palace at age six. |
Из-за финансовых проблем семья стала жить в нищете и была вынуждена отправить свою дочь во дворец Йылдыз в возрасте шести лет. |
Taste in common (and appetite to life, in particular) is the touchstone of our talent of living. |
Вкус вообще (и вкус к жизни, в частности) является лакмусовой бумажкой для проявления таланта жить. |
We combine all of these to make living in our resort a pleasant experience. |
Мы соединяем все это воедино так, чтобы жить в нашем Доме было приятно. |
Duck, however, enjoys living in Berlin and runs a side business where he installs implants and performs cybernetic surgery. |
Его напарник Дак, однако, уже привык жить в Берлине, где занимается левым бизнесом, связанным с установкой имплантатов и выполнением кибернетических операций. |
Acknowledging that, Koryu decided to give up the successorship to Ryuken, and to begin living an ascetic peaceful life in the mountains. |
Признавая это, что Корю решил отказаться от возможности стать приемником и начал жить аскетической мирной жизнью в горах. |
"Singleton" is a term for human beings who live in a single-person household, especially those who prefer the lifestyle of living alone. |
Синглтон (англ. Singleton) - термин для обозначения образа жизни людей, предпочитающих жить в одиночестве. |
We both look forward to raising a family and living happy, healthy lives together. |
Мы оба ждали того момента, когда создадим семью и будем жить счастливо и благотворно вместе. |
The family began living at the Prague Castle, often spending time at the chateau of Lány. |
Семья стала жить в Пражском Граде, часто проводить время в замке в селе Ланы. |
Since Akira started living with Akihisa, his grades have seen a significant improvement from what they were before since he has more incentive to study. |
Когда Акира начала жить с Акихисой, его оценки стали значительно улучшены по сравнению с тем что было раньше, так как он имеет больше стимулов для изучения. |
Slide maintains that Jackson "identified as bisexual late in life" and began living with his male lover in 1965. |
Слайд утверждает, что Джексон «в конце жизни определял себя как бисексуала» и с 1965 года начал жить с любовником. |
This is the last man on Ben's hit list, leaving Sayid uncertain about how to continue living his life. |
Это последний человек в списке Бена, и он оставляет Саида в раздумьях о том, как ему дальше жить. |
Many decide that living on the island under this tyranny is not worth it, so they rebel in order to be banished. |
Многие решают, что жить на острове под этой тиранией не стоит, поэтому они восстают, чтобы быть изгнанными. |
Finally he is back as always living at the beach house since Lyndsey doesn't appear to be marrying him. |
В конце он, как всегда, вернулся жить в дом на пляже, так как Линдси не вышла за него замуж. |
He had also grown tired of living in Florida, and wished to move. |
К тому же, он устал жить во Флориде и хотел двигаться вперёд. |
In exchange, the soldiers would get more than $600 a month as a living allowance from the Army and permission to live off post. |
В обмен на это солдаты получали более $ 600 в месяц, пособие на проживание, и разрешение жить за пределами базы. |
Art of living and Feng Shui for businessmen were already had two editions in Russia. |
Искусство жить» и «Феншуй для деловых людей» выдержали уже по два издания. |
What is it like living in your country? |
Каково это - жить в твоей стране? |
The children of our sworn enemies, living among us? |
Дети наших врагов будут жить с нами? |
See, now that definitely sounds worth living for. |
Смотрите, теперь есть определенно для чего жить |
Did you ever consider living with them? |
Ты когда-нибудь думала о том, чтобы жить с ними? |
My baby, I went on living even after I sent you off. |
Доченька моя, я продолжаю жить даже после того, как тебя не стало. |
I'll be living in the building and be there for whatever she needs. |
Я буду жить рядом, и всегда готова помочь. |
Don't you get lonesome, living here all by yourself? |
Разве вам не одиноко жить тут совершенно одному? |
When I'm living your life, I won't make those same mistakes. |
Я буду жить твою жизнь, но без твоих ошибок. |
You'd be living on the moon. |
Тогда тебе нужно жить на луне. Почему? |