Примеры в контексте "Living - Жить"

Примеры: Living - Жить
Due to financial setbacks, the family was living in impoverished conditions and sent their daughter to live at the Yıldız Palace at age six. Из-за финансовых проблем семья стала жить в нищете и была вынуждена отправить свою дочь во дворец Йылдыз в возрасте шести лет.
Taste in common (and appetite to life, in particular) is the touchstone of our talent of living. Вкус вообще (и вкус к жизни, в частности) является лакмусовой бумажкой для проявления таланта жить.
We combine all of these to make living in our resort a pleasant experience. Мы соединяем все это воедино так, чтобы жить в нашем Доме было приятно.
Duck, however, enjoys living in Berlin and runs a side business where he installs implants and performs cybernetic surgery. Его напарник Дак, однако, уже привык жить в Берлине, где занимается левым бизнесом, связанным с установкой имплантатов и выполнением кибернетических операций.
Acknowledging that, Koryu decided to give up the successorship to Ryuken, and to begin living an ascetic peaceful life in the mountains. Признавая это, что Корю решил отказаться от возможности стать приемником и начал жить аскетической мирной жизнью в горах.
"Singleton" is a term for human beings who live in a single-person household, especially those who prefer the lifestyle of living alone. Синглтон (англ. Singleton) - термин для обозначения образа жизни людей, предпочитающих жить в одиночестве.
We both look forward to raising a family and living happy, healthy lives together. Мы оба ждали того момента, когда создадим семью и будем жить счастливо и благотворно вместе.
The family began living at the Prague Castle, often spending time at the chateau of Lány. Семья стала жить в Пражском Граде, часто проводить время в замке в селе Ланы.
Since Akira started living with Akihisa, his grades have seen a significant improvement from what they were before since he has more incentive to study. Когда Акира начала жить с Акихисой, его оценки стали значительно улучшены по сравнению с тем что было раньше, так как он имеет больше стимулов для изучения.
Slide maintains that Jackson "identified as bisexual late in life" and began living with his male lover in 1965. Слайд утверждает, что Джексон «в конце жизни определял себя как бисексуала» и с 1965 года начал жить с любовником.
This is the last man on Ben's hit list, leaving Sayid uncertain about how to continue living his life. Это последний человек в списке Бена, и он оставляет Саида в раздумьях о том, как ему дальше жить.
Many decide that living on the island under this tyranny is not worth it, so they rebel in order to be banished. Многие решают, что жить на острове под этой тиранией не стоит, поэтому они восстают, чтобы быть изгнанными.
Finally he is back as always living at the beach house since Lyndsey doesn't appear to be marrying him. В конце он, как всегда, вернулся жить в дом на пляже, так как Линдси не вышла за него замуж.
He had also grown tired of living in Florida, and wished to move. К тому же, он устал жить во Флориде и хотел двигаться вперёд.
In exchange, the soldiers would get more than $600 a month as a living allowance from the Army and permission to live off post. В обмен на это солдаты получали более $ 600 в месяц, пособие на проживание, и разрешение жить за пределами базы.
Art of living and Feng Shui for businessmen were already had two editions in Russia. Искусство жить» и «Феншуй для деловых людей» выдержали уже по два издания.
What is it like living in your country? Каково это - жить в твоей стране?
The children of our sworn enemies, living among us? Дети наших врагов будут жить с нами?
See, now that definitely sounds worth living for. Смотрите, теперь есть определенно для чего жить
Did you ever consider living with them? Ты когда-нибудь думала о том, чтобы жить с ними?
My baby, I went on living even after I sent you off. Доченька моя, я продолжаю жить даже после того, как тебя не стало.
I'll be living in the building and be there for whatever she needs. Я буду жить рядом, и всегда готова помочь.
Don't you get lonesome, living here all by yourself? Разве вам не одиноко жить тут совершенно одному?
When I'm living your life, I won't make those same mistakes. Я буду жить твою жизнь, но без твоих ошибок.
You'd be living on the moon. Тогда тебе нужно жить на луне. Почему?