My primary concern with being granted tenure is living with an insanely jealous roommate after the fact. |
Мое главное опасение в получении этой должности это то, что придется жить с невероятно ревнивым соседом по комнате. |
Well, excuse me for being old-fashioned, I'm just not comfortable with us living in sin. |
Извини, если я старомоден, но мне некомфортно жить во грехе. |
How do you like living with your dad and his boyfriend? |
Нравится жить со своим отцом и его парнем? |
To think the next time you come home, I might not be living here. |
Думаю, когда в следующий раз ты приедешь домой, я возможно не буду там уже жить. |
He's not living with you anymore. |
Он больше не будет с тобой жить. |
I won't even be living here in, like, a month. |
Я даже не буду здесь жить, типа, через месяц. |
If you stop playing backgammon with me, I don't know how I'm going to make a living. |
Если ты перестанешь играть со мной в нарды, не знаю, на что буду жить. |
Seeing as how I won't want to be living there. |
Так как видит, что я не хочу жить в нем. |
Go on living your life, write your little pieces |
Продолжай жить своей жизнью, пиши репортажи. |
Free men who have no material goods, yet who are immensely rich for they are skilled at living in harmony with nature. |
Вольные люди которые не имеют материальных благ, но которые безмерно богаты, поскольку они умеют жить в гармонии с природой. |
You're not thinking of living in a tent - |
Ты что, собираешься жить в палатке... |
And I think it's sort of weird to be living what Sun Tzu said. |
И мне кажется что это странно, жить как однажды сказал Сунь Цзы. |
I've had the privilege of living by a meadow for the last little while, and it is terribly engaging. |
Я имел счастье жить возле луга в последнее время, и это ужасно интересно. |
By 2050, it's estimated that twice the number of us are going to be living in cities. |
По оценкам экспертов, к 2050 году вдвое больше людей будет жить в городах. |
She does not like living by herself as she is a people person. |
В отличие от неё не любит жить рядом с людьми. |
You're afraid of living, and you're afraid of dying. |
Ты боишься жить и ты боишься умереть. |
Are you going to go back to living with May? |
Ты собираешься вернуться и жить с Мэй? |
We could have a good life, see each other often, if only you wouldn't insist on us living together. |
У нас была бы хорошая жизнь, мы бы часто виделись, если бы ты не настаивала жить вместе. |
I won't even be living here in, like, a month. |
Через месяц я здесь и жить уже не буду. |
Still living on the other side of the railroad tracks, aren't you? |
Жить на другой стороне железнодорожных путей не престижно? |
Have us living in a field, like cattle! |
Будем жить в поле, как скот! |
but the idea of living with me seems... |
но идея жить со мной кажется... |
Crucially, we haven't been figuring out how to live in oneness with the Earth and every other living thing. |
Важно заметить, что мы не постигли, как жить в единстве в Землей и всеми живыми существами. |
And most of the people are leaving the city and living outside of the city. |
И большинство людей покидают город и начинают жить где-то за городом. |
And when we do, it's going to be unfair for the people that are living there to have to live with these ridiculous names. |
И когда это произойдёт, то будет несправедливо, чтоб живущие там люди должны были жить с этими дурацкими названиями. |