| I'm living off him. | Он разрешил мне жить у него. |
| I'm tired of living. | Я устала жить и хочу отдохнуть. |
| I'm used to living with imperfection. | Я привык жить с несовершенством. |
| "Because living is good" | "Потому что жить хорошо" |
| No fun living in it alone. | Одному жить там скучно. |
| What's the point of living with me? | Зачем тебе со мной жить |
| It's living with it after. | Трудно жить потом с этим. |
| I like living here. | Мне нравится жить здесь. |
| The three of us living together. | Мы втроем будем жить вместе. |
| One day less to be living | Одним днем меньше стало жить. |
| So what's it like living with Rita? | И каково жить с Ритой? |
| When you were going into independent living. | Когда ты собиралась жить самостоятельно. |
| I'm used to living alone. | Я привык жить один. |
| I love living there. | Мне нравится жить здесь. |
| It's not worth living in fear. | Нет смысла жить в страхе. |
| It's time to start living again. | Теперь пора начать жить заново. |
| Country living is my ideal. | Жить за городом - мой идеал. |
| It's like living in a cave. | Это как жить в пещере. |
| They were talking about living together. | Они обсуждали возможность жить вместе. |
| You cannot seriously intend living there. | Ты серьезно намереваешься жить там? |
| Jing will be living with us. | Цзин будет жить у нас. |
| It's a chance to start living honestly. | Это шанс начать жить честно |
| You could do this for a living? | Будет на что жить. |
| Honoring the dead helps us go on living. | Почитание усопших помогает жить живым. |
| But I need to keep on living. | Но мне нужно жить дальше. |