Примеры в контексте "Living - Жить"

Примеры: Living - Жить
She was living incognito for a reason. У неё была причина жить скрытно.
He was talking about moving out and living on his boat. Он поговаривал о том, чтобы переехать жить в свою лодку.
I never had to resort to living below ground. Мне никогда не доводилось жить под землей.
It's better than living off the white man's vices. Это лучше, чем жить за счет пороков белого человека.
You living alone in New York would be a big deal. Жить одной в Нью-Йорке - серьезное решение.
This... living life to the fullest, every day like it's your last. Этим! Жить до последней капли, каждый день как последний.
I began living in a condo with my mother. И стала жить с моей мамой.
I'd always dreamed of living in New York. Кстати, я всегда мечтал жить в Нью-Йорке.
It's been like living in an insane asylum from the moment she was born. Это как жить в сумасшедшем доме с момента ее рождения.
living amongst the humans and inspiring mankind. Он в том, чтобы жить среди людей и давать человечеству надежду.
I know it's hard, but the rest of us have to keep living our lives. Я знаю, это трудно, но оставшиеся из нас должны продолжать жить своей жизнью.
It's meaningless to continue living like this and you know it too. Бессмысленно продолжать так жить, ты и сам это хорошо понимаешь.
You all work for a living. Все вы работаете, чтобы жить.
But the weather was beautiful... and it was easy living. Она погода стояла прекрасная... и здесь так легко жить.
Maybe, but I'm tired of living like this. Возможно, но я устала так жить.
But... you'll be living out there all by yourself. Но... вы будете жить там совсем один.
In a few months, we will be living in the 19th century. Через несколько месяцев мы будем жить в 19-ом веке.
I love living here and I refuse to clean up. Я люблю тут жить и я отказываюсь убирать.
She can't keep living in a hotel here in Rome. Не может же она и дальше жить здесь, в Риме, в отеле.
The easiest thing is for someone to live the way they've been living. Проще всего продолжать жить так, как я живу.
It's got to be awful living with four guys in a one bedroom apartment. Это долно быть ужасно, жить с четырьмя парнями и одной ванной.
I was happy living on the ground floor. Я была счастлива жить на первом этаже.
It beats living out of your car. Это лучше, чем жить в машине.
I can't stand this living situation any longer. Дольше в таких условиях я жить не смогу.
Bouncing between two households, Always packing a bag, living on a schedule. Разрываться между двумя домами, жить по расписанию, с чемоданом наготове - тяжело.