| Did they like living here? | Им нравилось жить здесь? |
| There's no way we're living there. | Мы не будем там жить. |
| Okay, living there is not an option. | Да, там жить нельзя. |
| Could you keep living like this? | Разве можно так жить? |
| Very few choose to make a living up here. | Мало кто выбирает жить здесь. |
| I'm afraid to keep living here. | Мне страшно здесь жить. |
| What's the point of even living anymore? | Зачем тогда жить вообще? |
| I'm tired of living that way. | Я устал так жить. |
| You've been living down here. Ahem. | Ты будешь жить здесь? |
| Do you like living here? | Тебе нравится здесь жить? |
| You're more afraid of living. | Вы больше боитесь жить. |
| Playing is living for me. | Играть для меня и есть жить. |
| You like living in Manhattan? | Вам нравится жить на Манхэттёнё? |
| what's the point of living in there? | Какой смысл жить там? |
| It's not about living. | А не о том, чтобы жить. |
| I'm done living there. | Там жить больше не буду. |
| We are not living like this! | Мы так жить не станем! |
| I was living at her place. | И мы стали жить вместе. |
| When did you stop living together? | Когда вы стали жить раздельно? |
| But you need to keep living your life. | Но тебе нужно жить дальше. |
| I'm just happy living here. | Мне просто нравится жить здесь. |
| Mom, stop living your life like this! | Мам, так нельзя жить! |
| Then life isn't worth living. | Тогда не стоит жить... |
| I'm just living in the here and now. | Я стараюсь жить сегодняшним днём. |
| You've always been busy living. | Как тебе хочется жить. |