I want to keep on living. |
Я хочу... жить дальше. |
Then how are you going to make a living? |
На что ты жить собираешься? |
Life was worth living. |
Было, ради чего жить. |
He's not worthy of living. |
Он утратил право жить. |
Is living with me so hard? |
Тебе трудно жить со мной? |
I'm incapable of living alone. |
Я не могу жить одна. |
I work for a living. |
Я работаю, чтобы жить. |
You're just living, man. |
Просто жить, мужик. |
I told him that it is hard living like this. |
что мне тяжело так жить. |
I'm tired of living like this. |
Мне надоело так жить. |
I've got to make a living somehow |
Я должен на что-то жить. |
I got sick of living that lie. |
Мне надоело жить этой ложью. |
Did you like living here? |
Тебе нравилось здесь жить? |
My life wouldn't be worth living. |
А ради кого тогда жить? |
Why are we living, is it worth it? |
Вообще, стоит ли жить? |
It's not easy living in this country. |
Нелегко жить в этой стране. |
How do we go on living? |
И как нам жить? |
It keeps you living at home. |
Он позволяет вам жить дома. |
He wants to keep living there? |
Он хочет в нем жить? |
You living in my building? |
Ты бы могла жить в моем доме. |
Where Ryan might be living? |
Где Райн может сейчас жить? |
No more living on leftovers. |
Не нужно больше жить на объедках. |
I'm living here. |
Я буду здесь жить. |
I'm tired of living a lie. |
Я устала жить во лжи. |
I almost couldn't keep on living. |
Я едва могла жить дальше. |