Примеры в контексте "Living - Жить"

Примеры: Living - Жить
Dad, I want to try living in the city. Папа,... я хочу попробовать жить в городе...
And that's the cost of living in Los Angeles. И потом, чтобы жить в Лос-Анджелесе, приходится платить эту цену.
I've had the misfortune of living in two regions of outbreak. Я имел несчастье жить в двух регионах вспышки.
I'm tired of living with Jack's secrets. Я устал жить с тайнами Джека.
Your mother, she dreamed of living in Paris. Твоя мама мечтала жить в Париже.
Almost got stuck living in the dorms. Едва не остался жить в студенческом общежитии.
You're just not stable enough to be living on your own. Просто ты недостаточно уравновешенна, чтобы жить самостоятельно.
It's like living inside of a catalog. Это прямо как жить внутри мебельного каталога.
I had to find a way to go on living without you. Я должна научиться жить без тебя.
And the thing is life forces you to keep on living. Дело в том, что жизнь заставляет тебя продолжать жить.
No reason why you wouldn't keep on living. С чего бы тебе не жить.
You can do a lot worse than living your life like your brother, believe me. Вы можете сделать много хуже, чем жить своей жизнью, как твой брат, поверь мне.
It's hard not living like other people. Очень трудно жить не так, как все.
Well, I don't want to stop living my life just because I'm sick. Я не хочу перестать жить своей жизнью, только потому что я больна.
It's what prevents you from living. А то, что не дает нам жить.
Norman, you need to stop all this weird stuff, and start living in the real world. Норман, ты должен прекратить заниматься ерундой, и начать жить в реальном мире.
So, you just get to move in and start living your life. Таким образом, вы просто заселяетесь сюда и начинаете жить своей жизнью.
Well, a lot of people like living like that. Большинство людей любят жить в подобных местах.
I can't imagine children living here. Не представляю, как здесь могли жить дети.
It's days like this that make living worthwhile. Вот из-за таких дней стоит жить.
Before you get married tomorrow, I'll tell you three things that make life worth living. Прежде чем пожениться завтра, я буду сказать вам три вещи, которые делают жизнь стоит жить.
I guess sometimes we all get stuck living in the past. Мы все предпочитаем иногда жить прошлым.
You should be paying rent, not living in your parents' basement. Ты должен платить за аренду, а не жить в родительском подвале.
He must be living under an alias in the city. Он должен жить в городе под вымышленным именем.
Sometimes you have to do something unforgivable just to be able to go on living. Иногда приходится совершить подлость, чтобы продолжать жить дальше.