Английский - русский
Перевод слова Living
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Living - Жизнь"

Примеры: Living - Жизнь
She earns a living as a writer. Она зарабатывает на жизнь тем, что пишет книги.
My father laid bricks for a living. Мой отец клал кирпичи, чтобы заработать на жизнь.
I imagine living with Mrs Bligh has its challenges. Полагаю, жизнь с миссис Блайт - это проверка на прочность.
Some of us have to work for a living. Некоторые из нас на самом деле должны зарабатывать себе на жизнь.
I work in a foundry to earn my living. Я работаю в литейном цеху, чтобы заработать себе на жизнь.
I have no problem with how you make a living. Я не имею ничего против того, как ты зарабатываешь на жизнь.
Like farming, living in towns brought new dangers. Как и земледелие, жизнь в густонаселённых городищах таила новые опасности.
I need this to keep living. Мне это необходимо, чтобы сохранять себе жизнь.
Tom Thumb would hardly earn his living today. Сегодня Мальчик-с-Пальчик, вряд ли бы смог заработать себе на жизнь.
One of you will make a living and nothing more. Один из вас будет просто зарабатывать себе на жизнь и ничего больше.
You talk to people for a living. Ты говоришь с людьми всю жизнь, но ты ничего не можешь сказать мне.
Interesting choice for the poster boy of redemption and clean living. Интересный выбор для парня с постера, на котором написано искупление и чистая жизнь.
We just do this for a living. А мы этим занимаемся, только чтобы заработать себе на жизнь.
Except... this isn't living. Не считая того,... что это не жизнь.
Maybe you could make a living writing greetings cards. Ты мог бы зарабатывать на жизнь, сочиняя подписи к открыткам.
And you make your living selling. И ты зарабатываешь себе на жизнь, продавая что-то людям.
I am living in total chaos. У меня не жизнь, а сплошной хаос.
You deceive people for a living. Ты вводишь людей в заблуждение, чтобы заработать на жизнь.
I wish you could make a living parallel parking. Хотел бы я, чтобы параллельной парковкой можно было зарабатывать на жизнь.
What you do for a living. Я делаю то, чем ты зарабатываешь на жизнь.
Mara has found living alone a challenge. Мара поняла, что жизнь вне прайда - нелегкое испытание.
He said I could make a living as a writer. Он сказал, что я могла бы зарабатывать на жизнь как писатель.
At the same time, living in cities creates opportunities for the more efficient delivery and use of physical facilities and amenities. В то же время жизнь в городах создает возможности для более эффективного создания и использования физических объектов и бытовых удобств.
Similar conceptualizations in other knowledge systems include living in harmony with nature and Mother Earth, among others. Аналогичные системы концепций в других системах знания включают, помимо прочего, жизнь в гармонии с природой и Матерью-Землей.
Such principles promote interculturality and imply living together in a community and in harmony with nature. Такие принципы служат поощрению межкультурного обмена и предполагают совместную жизнь в обществе и в гармонии с природой.