Примеры в контексте "Living - Жить"

Примеры: Living - Жить
A man who tells stories for a living but doesn't know when to stop. Человек, который придумывает истории для того, чтобы жить, но не знает, где остановиться.
It must be hard living your life that way. Наверное, трудно было так жить.
Ilaria, living life, living longer. "Илария", жить долго, жить дольше.
Working cold cases is like living with ghosts. Работать с глухарями всё равно что жить в доме с приведениями.
And I don't like living with a total stranger. Мне не нравится, что мама с тобой носится, и я не хочу жить в одном доме с каким-то незнакомцем.
He's living the life that I want. Он живет той жизнью, которой хотела бы жить я.
No living thing could live without air. Ничто живое не может жить без воды.
Susan was living, still living in New York. Сьюзан ещё несколько лет продолжала жить в Нью-Йорке.
So you can stop living in limbo and start living your life. Тогда ты сможешь перестать пребывать в забвении и начнешь жить своей жизнью.
A definitive diagnosis is usually made once cognitive impairment compromises daily living activities, although the person may still be living independently. Определённый диагноз обычно ставится, когда когнитивные нарушения начинают отражаться на повседневной активности человека, хотя сам больной может быть ещё способен жить независимой жизнью.
But if we live better and see others living worse, that is not living well. Однако жить лучше других и сознавать, что другие живут хуже нас, - это не благосостояние.
Living independently does not mean living alone or in isolation. Право на самостоятельный образ жизни не означает жить в одиночку или в изоляции.
The arrangements for security impose significant limitations on staff, who have to endure very arduous living and working conditions combined with the constant stress of living with significant risk. Меры безопасности означают существенные ограничения для персонала, который продолжает сталкиваться с весьма напряженными жилищными и рабочими условиями в сочетании с постоянным стрессом, вызванным тем, что ему приходится жить в условиях существенного риска.
Your daughter grows up living the same sad life you're living right now. Ваша дочь вырастет, и будет жить той же унылой жизнью, которой живете вы.
Public policy was not a sufficient reason for preventing people from living in caravans where they wished to do so for the sake of living in a community. Публичная политика не является достаточным основанием для лишения людей возможности жить в караванах, как они того желают, чтобы быть в одной общине.
Our goal should be living well, not living better. Наша цель должна заключаться в том, чтобы жить хорошо, а не в том, чтобы жить лучше.
And by success I mean living without fighting to earn a living. "Успех" для меня означает жить, не борясь за жизнь.
What we were living just... wasn't living. Мы жили так, как не должны были жить.
Maybe this is the perfect time for us just to think about... living the life we've been living but just really living it. Может это идеальное время, чтобы подумать... о том, чтобы жить жизнью, которой мы живем, но действительно проживать её.
We want to live side by side with them - two free peoples living in peace, living in prosperity, living in dignity. Мы хотим жить с ними бок о бок как два свободных народа, живущих в мире, живущих в условиях процветания, живущих с чувством достоинства.
Living better means exploiting, pillaging, robbing, whereas living well is living peacefully in brotherhood. Жить лучше других можно за счет эксплуатации, грабежа, тогда как хорошая жизнь предполагает мирную жизнь в братстве.
By 2050, the global economy would need to be able to provide a decent living for more than 9 billion people, of which 85 per cent will be living in developing countries. К 2050 году в рамках системы глобальной экономики потребуется обеспечить достойную жизнь более чем 9 миллиардов людей, из которых 85 процентов будут жить в развивающихся странах.
Children living in difficult conditions are likely to be tempted by the prospect of living independently, in a bigger city, and earning money and sending money home. Дети, живущие в трудных условиях, в большей степени подвержены соблазну жить независимо в более крупном городе и зарабатывать деньги, отправляя их домой.
I can't keep living the way I've been living. Я не могу продолжать так жить, как жил раньше.
And with Sarah living down the hall, she and I are practically living together without having to live together. Учитывая, что Сара живет через коридор, получается, я практически живу с ней, и при этом нам не надо жить вместе.