Kelvin was never afraid of living on this block. |
Келвин никогда не боялся жить в этом квартале. |
I really love living in a flatting situation. |
Я на самом деле люблю жить с соседями. |
There's always something worth living for, Martha. |
Всегда есть то, ради чего стоит жить, Марта. |
Look. We need to talk about you and me living together. |
Надо поговорить как нам дальше вместе жить. |
There are those few here who would rather rob their own kind than make an honest living. |
Здесь есть некоторые, кто скорее будет грабить своих, чем жить честно. |
It's better than living surrounded by the Great Wall of China. |
Это лучше, чем жить за Великой Китайской стеной. |
You like living life slowly, serenely and without hurrying. |
И тебе нравиться жить медленной, сосредоточенной жизнью. |
I'm realizing that living here is not going to be easy. |
Я понимаю, что жить здесь будет непросто. |
She'd tell me to keep living. |
Она бы сказала мне продолжать жить. |
I hate living in the dorms, and... |
Я ненавижу жить в общежитии и... |
A world without Camelot is not a world worth living in. |
Мир без Камелота не тот в котором стоит жить. |
And kept living here so I could take care of Ma and Pop. |
И остался жить здесь, чтобы заботиться о маме с папой. |
But from my perspective, we're just all trying to make a living here. |
Но взгляните на все с моей стороны, мы просто пытаемся жить здесь. |
When the dust settles, the only thing living in this world will be metal. |
Когда осядет пыль, единственным, что останется жить в этом мире, будет металл. |
I'd like Ethan to continue living with you. |
Мне бы хотелось, чтобы Итан продолжил жить с вами. |
So, our maid will be living in our $10 million penthouse. |
Значит, наша горничная будет жить в пентхаусе за 10 миллионов долларов. |
I'd love to keep living here. |
Я бы хотела остаться жить здесь. |
It means that Sulla's living on borrowed time. |
Значит, что Сулле осталось жить считанные минуты. |
We are trying to create a life worth living. |
Мы пытаемся создать жизнь, ради которой хочется жить. |
Imagine living with that feeling every day for the last three months. |
Представьте, каково это, жить с этим чувством каждый день на протяжении целых трех месяцев. |
And frankly, I don't like the idea of living in Pawnee. |
И честно говоря, мне не нравится идея о том, чтобы жить в Пауни. |
Maybe it's best to stop living for a future that might not even happen. |
Возможно, лучше прекратить жить ради будущего, которое может не наступить. |
And now I am happy living without you. |
"И сейчас я счастлива жить без тебя." |
You try living on the streets, bombs falling all around, parents six feet under. |
А вы попробуйте жить на улице, когда вокруг падают бомбы, а родители в шести футах под землёй. |
And they're going to go on living their lives. |
"А ведь Конвей была права", но спокойно продолжат жить своей жизнью. |