| Well, excuse me, Saint Francis of assisi, but some people work for a living. | Ну простите, святой Франциск Ассизский, но некоторые люди работают чтобы жить. |
| When you return, we can start living the life we've always dreamed of. | После твоего возвращения, мы сможем жить так, как всегда мечтали. |
| You will be living from now on in this house with that feeling. | Теперь будешь жить здесь с этими чувствами. |
| See, now that definitely sounds worth living for. | Видишь, ради этого действительно стоит жить. |
| Now with chloe living there, it'll be easy. | Теперь когда он будет жить с Хлоей, это проще. |
| A little boy should not be living here. | Маленький мальчик не должен жить здесь. |
| I guess he just got sick of living with a drunk. | Думаю, ему просто надоело жить с алкоголиком. |
| He could keep on living and still be dead. | Он может продолжать жить и быть мёртвым. |
| I don't know how to keep living. | Я не знаю, как жить дальше. |
| Leaving home for years at time, living from post to post. | Жить многие годы вдали от дома, переезжать с места на место. |
| Ahsoka, I can't stop living my life. | Асока, я не могу прекратить жить своей жизнью. |
| This is a big deal to Rachel, living on her own in a decent place that she's providing for her children. | Это очень важно для Рейчел, жить в своем собственном приличном месте которое она обеспечивает для своих детей. |
| Otherwise you cant go on living. | В противном случае тебе незачем жить. |
| I thought the relatives of the dead man Might be living in them. | Я подумал, что родичи убитого могут жить в там. |
| Brother, this is worth living for. | Братец, ради этого стоит жить. |
| It's no different living under the Tsar or Napoleon. | Я думаю, нет разницы жить под царем или Наполеоном. |
| Of course, then they get to worry about you instead of living blissfully in ignorance... | Конечно, тогда они беспокоятся о тебе, вместо того, чтобы блаженно жить в неведении... |
| I'll be living with someone else. | Твой отец будет жить с другой женщиной. |
| Come on, we tried living in the basement. | Что ж, мы попробовали жить в подвале. |
| We could either make a movie about how complicated it is living with your mother or... | Мы можем снять фильм о том, как тебе сложно жить со своей матерью или... |
| You were this close to living in Japan. | Ты даже хотела жить в Японии. |
| Maybe what happened in my past with your birth father has kept me from living my life now. | Возможно, случившееся с твоим отцом не давало мне жить настоящим. |
| Faced with living his life as a lie - he chose death. | Столкнувшись с тем, что нужно жить во лжи - он выбрал смерть. |
| We won't go on living here. | Мы больше не будем здесь жить. |
| We two won't be living together any more. | Ты и я... больше никогда не будем жить вместе. |