Примеры в контексте "Living - Жить"

Примеры: Living - Жить
For example, a child living with a parent or other caregiver with disabilities should receive the support that would protect fully his or her rights and allow him or her to continue to live with this parent whenever it is in his or her best interests. Например, ребенок, который живет с родителем-инвалидом или другим заботящимся о нем лицом с той или иной формой инвалидности, должен получать такую помощь, которая обеспечивала бы полную защиту его прав и позволяла бы ему продолжать жить с этим родителем, если это отвечает наилучшим интересам ребенка.
Eligible beneficiaries are also minors living alone, under age mothers, under age pregnant women and dependent children who are emotionally, socially or financially too vulnerable to live autonomously. Услугами приютов могут пользоваться взрослые лица, безнадзорные совершеннолетние лица, несовершеннолетние матери, несовершеннолетние беременные женщины, дети, находящиеся на иждивении, имеющие сложные отношения с окружающими или находящиеся в непростом социальном или материальном положении, которые не могут жить самостоятельно.
That if these creatures who are living on cold surfaces - either on Europa, or further out, anywhere where you can live on a cold surface - those creatures must be provided with reflectors. Если существа, живущие на холодных поверхностях - на Европе, или еще дальше, везде где можно жить и где холодно - эти существа должны иметь рефлекторы.
The sustainable development goals are intended to help countries to live sustainably, in tune with Mother Earth, not to take out of Mother Earth and destroy ecosystems, but rather, to live in harmony with Mother Earth, by living under sustainable development. Цели устойчивого развития предназначены для того, чтобы помочь странам существовать устойчиво, в мире с Матерью-природой, не истощать её ресурсы и не разрушать экосистемы, но жить в гармонии с Матерью-природой, следуя устойчивому развитию.
That if these creatures who are living on cold surfaces - either on Europa, or further out, anywhere where you can live on a cold surface - those creatures must be provided with reflectors. Если существа, живущие на холодных поверхностях - на Европе, или еще дальше, везде где можно жить и где холодно - эти существа должны иметь рефлекторы.
Six years ago, after 20 years in graphic design andtypography, I changed the way I was working and the way mostgraphic designers work to pursue a more personal approach to mywork, with only the humble attempt to simply make a living doingsomething that I loved. Шесть лет назад, после 20 лет работы в графическом дизайнеи типографии, я сменила метод своей работы. Я стала практиковатьто, что почти никем в графическом дизайне не принято: наполнятьработу личным содержанием. При этом я скромно рассчитывала, чтосмогу просто жить, занимаясь любимым делом.
The idea isn't simply about "getting away", It's about enriching our lives, It's about feeling at home in an unfamiliar places and providing our family and friends with amazing experiences, living life "fully". Идея не заключается просто в том, чтобы уехать в отпуск, идея в том, чтобы обогатить свою жизнь, чувствовать себя как дома в незнакомых местах, ознакомить свою семью и друзей с незабываемым опытом, жить «по полной».
Baldacchino describes the Maltese family as a "modified nuclear family" because it is not uncommon to find parents living with their children after the latter get married and have their own children. Балдаккино описывает мальтийскую семью как "модифицированную нуклеарную семью", поскольку родители часто продолжают жить со своими детьми и после того, как последние вступают в брак и обзаводятся своими собственными детьми.
Implementation of rural outreach programmes (housekeeping to music, the housewife's shopping basket, women and development, one woman-one occupation, eating well for better living); Осуществление программ развития сельских районов (семья и музыка; корзинка домохозяйки; женщина и развитие, женщина и ремесло или профессия; хорошо питаться - лучше жить).
So, we do not think it is wise for anyone, even those who have resources like the resources of the United States of America, to think that they can do without the world, unless they are not living on the same planet. Следовательно, на наш взгляд, было бы неразумно исходить из того, что кто-то, даже если этот кто-то обладает таким потенциалом, какой имеют Соединенные Штаты Америки, может обойтись без внешнего мира, разве что если жить на другой планете.
Wait a minute, are you telling me that my relationship needs to either get busy living or get busy dying, because that line is directly from "The Shawshank Redemption," and that is the best non-computer-animated movie of all time. Погоди-ка, ты говоришь, что мои отношения либо начнут жить, либо начнут умирать потому что это цитата прямиком из "Побега из Шоушенка", а это лучший фильм без компьютерных спецэффектов всех времен и народов.
Mama was tired of living in an inferno tired of being shocked by human grief human cruelty and even by her own patience. ћама устала жить в огненном аду. стала удивл€тьс€ и ужасатьс€ человеческому горю, человеческой подлости и даже своему терпению.
JIMMY: Living in an old house has its challenges. Жить в старом доме непросто.
Living on my own is going to be great. Жить отдельно будет великолепно.
Living with an alcoholic is hard. Жить с алкоголиком тяжело.
Living like this... it's expensive. Так жить... это дорого.
"Living one day at a time." "Жить сегодняшним днем".
Living like, you know, you people. Жить, ну... таким.
Living and dying is up to the heavens. Жить или умереть решают Небеса.
But if growth slows down, instead of doubling our standardof living every generation, Americans in the future can't expect tobe twice as well off as their parents, or even a quarter [more welloff than] their parents. Но учитывая это замедление, вместо того чтобы удваиватькачество жизни каждого поколения, в будущем американцы не смогутрассчитывать на то, чтобы жить в два раза лучше своих родителей. Идаже на четверть лучше своих родителей.
If the person living in Denmark had refugee status, the requirement of assumption of financial responsibility for relatives requesting residence in Denmark was not applied if the refugee had married or had had children prior to arrival in Denmark. Если лицо, которое проживает в Дании, имеет статус беженца, условие о материальном обеспечении членов семьи, желающих жить в Дании, не применяется, если этот беженец женился или заимел детей до прибытия в Данию.
That raised the question whether a French person who was unemployed or living in a small dwelling was forbidden to live with his or her spouse and children. В связи с этим возникает вопрос: запрещается ли французу, не имеющему работы или имеющему слишком стесненные жилищные условия, жить вместе со своей супругой и детьми?
Why don't you take your five-dollar words and live off of that instead of living off my dad's money. Почему бы тебе не жить за счёт своих длиннющих слов, а не за счёт денег моего папы?
Living the kind of life a wolf was meant to live. какой и должен жить волк.
Living in Antarctica can be chilly. В Антарктиде жить холодно.