Примеры в контексте "Living - Жить"

Примеры: Living - Жить
He had the advantage of living next door. У него было преимущество - жить по соседству.
You know what it's like, living with two women. Ты знаешь, какого это, жить с двумя женщинами.
Your wedding was the last thing I was living for. Я продолжала жить только ради твоей свадьбы.
Sometimes it is better if the solution destroys you, than to continue living in doubt. Иногда лучше принять саморазрушительное решение, чем продолжать жить в сомнении.
We began sort of living separate lives. Мы начали жить каждый своей жизнью.
I'm sick of living like this, Max. Мне надоело так жить, Макс.
You wouldn't be living with him if he was. Ты не стал бы жить с ним, если бы это было правдой.
I was saying I prefer living in town than the country. Я говорил, что в городе жить лучше, чем в деревне.
But I managed to continue living because you gave me this life. Но я смогла жить дальше... потому что ты подарил мне эту жизнь.
Humans and other living things only need to live. Людям и прочим живым существам достаточно просто жить.
It would be better than living in squalor. Всё же лучше, чем жить в грязи.
I am tired of living in a world I don't understand. Я устал жить в мире, который не понимаю.
Well, we can't keep living in the Four Seasons forever. Ну, мы же не можем вечно жить в отеле "Четыре сезона".
Then I guess you and your dogs will have to continue living here in squalor. Тогда вам с вашими собаками придётся продолжать жить друг у друга на голове.
After the shelling, the inhabitants receive a tent from the Red Cross and they start living in tents. После обстрела жители разрушенных домов получают палатки от Красного Креста и начинают жить в палатках .
I lose the right of living in the occupied territories. Я теряю право жить на оккупированных территориях.
Maybe living together was a bad idea. Возможно, жить вместе было плохой идеей.
Well, it can't be worse than living with your dad. Ну, это всяко лучше, чем жить с отцом.
She's enjoying living with you and she didn't want it to end early. Ей нравится жить с тобой и она не хочет, чтобы это так быстро закончилось.
But you won't be living here. Но ты не будешь здесь жить.
They say living well is best revenge? Говорят, что хорошо жить - лучшая месть?
In one of those stars, I shall be living. На одной из этих звезд я буду жить.
You start living like a normal human. Или начинаешь жить, как обычный человек.
But I see now that it's just because I was so comfortable living in heartbreak. Но теперь я понимаю, что мне просто было удобно жить в печали.
From the moment of birth millions of people have hardly any chance of living in conditions worthy of humankind. С самого рождения миллионы людей лишены какой-либо возможности жить в достойных человека условиях.