| And owing to my friendship she might start living inbounds, insuring her future. | И благодаря моей дружбе она могла бы начать жить полной жизнью, обеспечив себе будущее. |
| Sometimes living like a stray dog sucks. | Иногда жить как бродячая собака - отстойно. |
| You can't put a price on living a fully actualized life. | Невозможно оценить возможность жить полной жизнью. |
| Took me a few visits to realize the hardest thing wasn't living apart. | Через пару полетов я осознал, жить поодаль друг от друга не самое трудное. |
| You shouldn't be living there. | Тебе не стоит у него жить. |
| And now that she was in Chatswin, I didn't even mind living here. | И сейчас, когда она в Чествине, я даже не против здесь жить. |
| It must be kind of awful living in his old place. | Должно быть отвратительно жить в его бывшей квартире. |
| And she says she likes living in your flat. | Ей нравится жить в твоей квартире. |
| But as of tomorrow, I won't be living here anymore. | Но с завтрашнего дня, я не буду больше жить здесь. |
| Can you imagine living with that guilt? | Представь только, каково жить с такой ношей? |
| You should just focus on living your life and stay away from the Internet. | Ты просто должна жить своей жизнью и держаться подальше от Интернета. |
| You don't know what it's like living in the street. | Вы понятия не имеете какого жить на улице. |
| We should have been happy together, living the life I promised you. | Мы должны были быть счастливы вместе, жить так, как я обещал тебе. |
| So, if you need me, I'll be living in this box. | Если я тебе понадоблюсь, я буду жить в этой коробке. |
| Look, I can't keep living this way. | Послушайте, я не могу так больше жить. |
| I can't have Peter living here. | Я не могу позволить Питеру жить здесь. |
| Look, I just... I really need some help finding a new, grown-up living situation. | Мне действительно нужна помощь, чтобы наконец начать жить по-взрослому. |
| You and your mom are going to love living with me. | Тебе и твоей маме понравится жить со мной. |
| Will we really end up living here secretly? | Интересно, сможем ли мы действительно жить здесь, прячась от всех... |
| Then I'm living with a lie. | Я буду жить с чувством лжи на душе. |
| I just don't want to be living a life where... | Я просто не хочу жить в мире, где... |
| I thought living in squalor was a lifestyle choice. | А я-то думал, что жить в нищете - ваш сознательный выбор. |
| Maybe you could come visit me while I'm hotel living in Maui. | Тебе надо будет навестить меня, пока я буду жить в отеле на Мауи. |
| I'm living in the house. | Я буду жить в этом доме. |
| Long term, I'm living in the house. | В долгосрочной перспективе я буду жить в этом доме. |