Примеры в контексте "Living - Жить"

Примеры: Living - Жить
They loved living with me - they would come back every time I let them out. Им нравилось со мной жить... они возвращались каждый раз, как я их отпускала.
It's time I stopped living Somebody else's life. Это время, чтобы прекратить жить чьей-либо жизнью.
Not easy living with a temperamental little primate. Трудно жить с темпераментным маленьким приматом.
I'm done living in your shadow. С меня хватит жить в твоей тени.
Want to die immediately, don't want to go on living. Хочешь немедленно умереть, больше не желаешь жить.
No sense of beauty not worth living. Если не воспринимаешь красоту, то и жить ни к чему.
Time for Uncle Andy's guide to living off the grid. Теперь дядюшка Энди расскажет вам как жить за чертой.
Must have been intimidating living in his shadow. Должно быть пугающе жить под его тенью.
You'll end up living in a box on the street. Будете жить в коробке на улице.
I can't let you keep living by yourself. Я не позволю Вам жить одному.
You will never know a good girl living in this male dorm. Нельзя найти себе хорошую девочку, если жить в общаге с мужиками.
Well, really uncomfortable living at my mom's. Ну, на самом деле так некомфортно жить у мамы.
I prefer to believe in paradise than living in hell. Я предпочитаю мечтать о рае, нежели жить в аду.
It would be like living in perpetual slow motion. Это было бы всё равно, что жить постоянно в замедленном темпе.
Then we can finally start living our real lives together. И мы, наконец, сможем начать жить настоящей жизнью вместе.
I am perfectly happy living in the fresh air... Мне нравится жить на свежем воздухе...
And I may have been living vicariously through you. И мог жить, заменяя тебя.
None of us were prepared to be living life this way. Никто из нас не был готов жить вот так.
It seems absurd to be living under the same roof without knowing each other. Это глупо, жить под одной крышей, и ничего не знать друг о друге.
Must get pretty lonely living by yourself. Наверное, очень одиноко жить одной.
I will teach them, living is more painful. Я покажу им, что и жить бывает больно.
Still think living together is a good idea? Ты все еще считаешь, что жить вместе - хорошая мысль?
Actually living at such a house has been my dream. Просто жить в таком доме - моя мечта.
You offer intel on the Others in exchange for living with us. Ты собираешься поделиться знаниями о Других, взамен ты получишь возможность жить с нами.
They persuade us to accept those evils and get used to living with them. Их работа - уговорить нас принять его и привыкнуть жить с этим злом.