| They loved living with me - they would come back every time I let them out. | Им нравилось со мной жить... они возвращались каждый раз, как я их отпускала. |
| It's time I stopped living Somebody else's life. | Это время, чтобы прекратить жить чьей-либо жизнью. |
| Not easy living with a temperamental little primate. | Трудно жить с темпераментным маленьким приматом. |
| I'm done living in your shadow. | С меня хватит жить в твоей тени. |
| Want to die immediately, don't want to go on living. | Хочешь немедленно умереть, больше не желаешь жить. |
| No sense of beauty not worth living. | Если не воспринимаешь красоту, то и жить ни к чему. |
| Time for Uncle Andy's guide to living off the grid. | Теперь дядюшка Энди расскажет вам как жить за чертой. |
| Must have been intimidating living in his shadow. | Должно быть пугающе жить под его тенью. |
| You'll end up living in a box on the street. | Будете жить в коробке на улице. |
| I can't let you keep living by yourself. | Я не позволю Вам жить одному. |
| You will never know a good girl living in this male dorm. | Нельзя найти себе хорошую девочку, если жить в общаге с мужиками. |
| Well, really uncomfortable living at my mom's. | Ну, на самом деле так некомфортно жить у мамы. |
| I prefer to believe in paradise than living in hell. | Я предпочитаю мечтать о рае, нежели жить в аду. |
| It would be like living in perpetual slow motion. | Это было бы всё равно, что жить постоянно в замедленном темпе. |
| Then we can finally start living our real lives together. | И мы, наконец, сможем начать жить настоящей жизнью вместе. |
| I am perfectly happy living in the fresh air... | Мне нравится жить на свежем воздухе... |
| And I may have been living vicariously through you. | И мог жить, заменяя тебя. |
| None of us were prepared to be living life this way. | Никто из нас не был готов жить вот так. |
| It seems absurd to be living under the same roof without knowing each other. | Это глупо, жить под одной крышей, и ничего не знать друг о друге. |
| Must get pretty lonely living by yourself. | Наверное, очень одиноко жить одной. |
| I will teach them, living is more painful. | Я покажу им, что и жить бывает больно. |
| Still think living together is a good idea? | Ты все еще считаешь, что жить вместе - хорошая мысль? |
| Actually living at such a house has been my dream. | Просто жить в таком доме - моя мечта. |
| You offer intel on the Others in exchange for living with us. | Ты собираешься поделиться знаниями о Других, взамен ты получишь возможность жить с нами. |
| They persuade us to accept those evils and get used to living with them. | Их работа - уговорить нас принять его и привыкнуть жить с этим злом. |