| But there's no need for you to keep living in this bed. | Но жить в этой постели больше не надо. |
| A grown man shouldn't be living in a loft. | Взрослый человек не должен жить на чердаке. |
| I hope you'll enjoy living abroad. | Надеюсь, вам понравится жить за границей. |
| Please tell me they won't be living in our basement. | Прошу тебя, скажи, что они не будут жить у нас в подвале. |
| The little one is going to be living an awful lot longer than the big one. | Маленькая будет жить намного больше, чем большая. |
| Miles away from where we'll be living. | За три девять земель от места, где мы будем жить. |
| It's like living with a dead man. | Это как жить с мертвым человеком. |
| I'm just talking about living across the hall. | Я просто буду жить в квартире напротив по коридору. |
| And I am not living in a townhouse again. | А я никогда больше не буду жить в таунхаусе. |
| And by the way, don't forget you'll be living here from tomorrow. | И кстати, не забудьте: с завтрашнего дня, вы будете жить здесь. |
| We only did it because we love living there. | Мы сделали это потому что нам нравится жить там. |
| I just got tired of living with that. | Мне просто надоело жить с этим. |
| Cage... we could be living on the ground within a month. | Кейдж... мы смогли бы жить на поверхности в течении месяца. |
| I think that living apart is natural for Ikari and his son. | Я думаю, что для Икари и его сына вполне нормально жить порознь. |
| That's the trouble living in the same building with Lottie. | Это большая проблема жить в одном доме с Лотти. |
| I'm not so sure I'd like living in Philadelphia. | Я не особо уверен, что мне хотелось бы жить в Филадельфии. |
| I'll allow you to continue living in your chambers, until more suitable accommodation can be found. | Я позволю тебе продолжить жить в своих комнатах, пока не будет найдено более удобное жильё. |
| I don't want to be engaged and living in New York alone. | Я не хочу быть помолвленным и жить в Нью Йорке в одиночестве. |
| You are engaged and you'll be living in New York. | Ты помолвлен и ты будешь жить в Нью Йорке. |
| We'll be living here when you go to college. | Мы будем жить в этом доме, когда ты уедешь в колледж. |
| I have been living with that ever since. | С тех пор мне приходится с этим жить. |
| It's not easy living two lives. | Жить двойной жизнью совсем не просто. |
| I don't want anyone else to stop living their lives on my account. | Я не хочу, чтобы кто-нибудь еще перестал жить своей жизнью из-за меня. |
| It'll quickly be two years since we've started living together. | Уже прошло два года с тех пор, как мы стали жить вдвоем. |
| I had a purpose, a reason for living. | У меня было призвание, причина, чтобы жить. |