I hate living with them! |
Я ненавижу жить с ними! |
He said it would be like we were living together. |
Типа мы будем жить вместе. |
Stop living like that, you got me! |
Хватит так жить, понятно? |
You can stop living like a king. |
Вы можете прекратить жить по-царски. |
You'll have to make a living for her. |
Ты должен жить для нее. |
We'll be living on the 72nd floor. |
Будем жить на 72-м этаже. |
I hate living alone. |
Я ненавижу жить один. |
I hate living alone. |
Я ненавижу жить одна. |
I hate living alone. |
Я ненавижу жить в одиночестве. |
There's no point in living any longer. |
Нет смысла жить дальше. |
I'm not living there. |
Я не буду жить там. |
Up there's the private living area. |
Вы там будете жить. |
There's no living with it. |
С этим жить невозможно. |
I hate living with her! |
Я не хочу жить у этой тети! |
You try living without options. |
Попробуй жить без вариантов. |
So we started living together. |
Итак, мы стали жить вместе. |
People get used to living in denial. |
Люди привыкают жить в отрицании. |
She'll be living here, too. |
Она тоже здесь будет жить. |
Why do you go on living? |
А зачем тебе жить? |
But it's cheaper living in India. |
Просто в Индии жить дешевле. |
You'll be living alone? - Yes. |
Вы будете жить один? |
Not enough of living crumbs? |
Тебе не надоело жить в долг? |
There's no living with it. |
С таким невозможно жить. |
I thought that we would be living in it together. |
И мы будем жить вместе. |
The man does have to make a living. |
Этот человек заслужил право жить. |