| I hate living with them! | Я ненавижу жить с ними! |
| He said it would be like we were living together. | Типа мы будем жить вместе. |
| Stop living like that, you got me! | Хватит так жить, понятно? |
| You can stop living like a king. | Вы можете прекратить жить по-царски. |
| You'll have to make a living for her. | Ты должен жить для нее. |
| We'll be living on the 72nd floor. | Будем жить на 72-м этаже. |
| I hate living alone. | Я ненавижу жить один. |
| I hate living alone. | Я ненавижу жить одна. |
| I hate living alone. | Я ненавижу жить в одиночестве. |
| There's no point in living any longer. | Нет смысла жить дальше. |
| I'm not living there. | Я не буду жить там. |
| Up there's the private living area. | Вы там будете жить. |
| There's no living with it. | С этим жить невозможно. |
| I hate living with her! | Я не хочу жить у этой тети! |
| You try living without options. | Попробуй жить без вариантов. |
| So we started living together. | Итак, мы стали жить вместе. |
| People get used to living in denial. | Люди привыкают жить в отрицании. |
| She'll be living here, too. | Она тоже здесь будет жить. |
| Why do you go on living? | А зачем тебе жить? |
| But it's cheaper living in India. | Просто в Индии жить дешевле. |
| You'll be living alone? - Yes. | Вы будете жить один? |
| Not enough of living crumbs? | Тебе не надоело жить в долг? |
| There's no living with it. | С таким невозможно жить. |
| I thought that we would be living in it together. | И мы будем жить вместе. |
| The man does have to make a living. | Этот человек заслужил право жить. |