We're engaged in creating one that's actually worth living in. |
Мы призваны создавать мир, в котором, вообще-то стоит жить. |
I think it's not easy living with the man you love. |
Вообще непросто жить с мужчиной, которого любишь. |
I risk other people's money for a living. |
Я рискую чужими деньгами что бы жить. |
I'm sick of living in your shadow. |
Мне надоело жить в твоей тени. |
It's just living alone and cooking for one. |
Просто жить одной и готовить только для себя. |
It's like living with a Chihuahua. |
Это все равно что жить с чихуахуа. |
And that will be better for you than living with us, Because your new family... |
И это будет лучше для тебя, чем жить с нами, потому что твоя новая семья... |
I mean, we may not have been compatible living together. |
Может, мы не очень совместимы, чтобы жить вместе. |
If you ask me, they have no business living amongst us. |
Если спросите меня, то не дело этим шавкам жить среди нас. |
It's kind of sad to think about you not living here. |
Немного грустно думать о том, что ты не будешь жить здесь. |
You, my friend, have got to stop living in the past. |
Ты, друг мой, надо перестать жить в прошлом. |
We were living our own Vietnam. |
Люди привыкли жить как во Вьетнаме. |
Worse, we're going to be living in the same building. |
Хуже, мы будем жить в одном здании. |
I would rather have died in Afghanistan than be living like this. |
Лучше бы я погиб в Афганистане, чем так жить. |
I think they make life worth living. |
А я считаю что ради них стоит жить. |
You might find yourselves living alone at some point. |
Когда-нибудь может оказаться, что вы будете жить одни. |
I-it's tough living where I do. |
Мне и так тяжело там жить. |
I know you love living on the boat... |
Я знаю, тебе нравится жить на лодке... |
So long as you fear loss, you will never really be living your life. |
Ты никогда не будешь жить по-настоящему, пока боишься утраты. |
You should be out with Marco, living your life. |
Ты должна быть рядом с Марко, жить собственной жизнью. |
This is why I like living on a boat. |
Поэтому мне нравится жить на лодке. |
Have you decided where you're living nowadays? |
Ты уже решил, где будешь жить на выходных? |
She went back to living in some awful basement flat. |
Она ушла жить в какую-то кошмарную подвальную квартиру. |
You're the only chance that I have of living an honest. |
И ты мой единственный шанс жить без вранья. |
I just need to start living it differently. |
Мне просто нужно начать жить по-другому. |