| We're engaged in creating one that's actually worth living in. | Мы призваны создавать мир, в котором, вообще-то стоит жить. |
| I think it's not easy living with the man you love. | Вообще непросто жить с мужчиной, которого любишь. |
| I risk other people's money for a living. | Я рискую чужими деньгами что бы жить. |
| I'm sick of living in your shadow. | Мне надоело жить в твоей тени. |
| It's just living alone and cooking for one. | Просто жить одной и готовить только для себя. |
| It's like living with a Chihuahua. | Это все равно что жить с чихуахуа. |
| And that will be better for you than living with us, Because your new family... | И это будет лучше для тебя, чем жить с нами, потому что твоя новая семья... |
| I mean, we may not have been compatible living together. | Может, мы не очень совместимы, чтобы жить вместе. |
| If you ask me, they have no business living amongst us. | Если спросите меня, то не дело этим шавкам жить среди нас. |
| It's kind of sad to think about you not living here. | Немного грустно думать о том, что ты не будешь жить здесь. |
| You, my friend, have got to stop living in the past. | Ты, друг мой, надо перестать жить в прошлом. |
| We were living our own Vietnam. | Люди привыкли жить как во Вьетнаме. |
| Worse, we're going to be living in the same building. | Хуже, мы будем жить в одном здании. |
| I would rather have died in Afghanistan than be living like this. | Лучше бы я погиб в Афганистане, чем так жить. |
| I think they make life worth living. | А я считаю что ради них стоит жить. |
| You might find yourselves living alone at some point. | Когда-нибудь может оказаться, что вы будете жить одни. |
| I-it's tough living where I do. | Мне и так тяжело там жить. |
| I know you love living on the boat... | Я знаю, тебе нравится жить на лодке... |
| So long as you fear loss, you will never really be living your life. | Ты никогда не будешь жить по-настоящему, пока боишься утраты. |
| You should be out with Marco, living your life. | Ты должна быть рядом с Марко, жить собственной жизнью. |
| This is why I like living on a boat. | Поэтому мне нравится жить на лодке. |
| Have you decided where you're living nowadays? | Ты уже решил, где будешь жить на выходных? |
| She went back to living in some awful basement flat. | Она ушла жить в какую-то кошмарную подвальную квартиру. |
| You're the only chance that I have of living an honest. | И ты мой единственный шанс жить без вранья. |
| I just need to start living it differently. | Мне просто нужно начать жить по-другому. |