Примеры в контексте "Living - Жить"

Примеры: Living - Жить
They never suggest living all together in the same ocean. Они никогда не будут жить вместе в одном море.
I absolutely hate living after being swindled! Я не хочу жить, чувствуя себя обманутым!
Their deaths have allowed me to continue living. Их смерть позволила мне жить дальше...
It just seems like suddenly we're living in two different worlds. Это просто похоже, будто внезапно мы стали жить в двух разных мирах.
Then it'll be really awkward living with her. Тогда мне будет действительно неловко жить рядом с ней.
That must be hard, seeing him like this and living with the man responsible. Наверное тяжко видеть мужа таким и жить с тем, кто в ответе за его смерть.
Bea, you can't go on living there. Беа, ты не сможешь там жить.
She moved out... before her mother and I started living together. Она уже оставила дом, когда мы с её матерью решили жить вместе.
The Baudelaires did not understand why they were now off toward an unknown relative instead of living with Justice Strauss. Бодлеры не понимали, почему они уехали к неизвестному им родственнику, вместо того чтобы остаться жить с судьей Штраус.
I'm incapable of living it. Я больше не могу жить такой жизнью.
And I go back to Nebraska, where I'm going to be living with my folks. А я возвращаюсь в Небраску, где буду жить со своей родней.
And she made my life worth living, no matter where I was. Ради неё стоило жить, где бы я ни находилась.
It's just hard with them living so close to us. Просто тяжело с ними жить так близко к нам.
We will go on living in exactly the same way. Мы будем жить точно так же, как раньше.
None of you think I could handle living here. Вы все уверены, что я не могу тут жить.
Only Max Fennig and you would appreciate living like this. Только Макс Фенниг и ты можете жить в таких условиях.
He's not living with you. Он не будет жить с тобой.
I didn't picture someone like you living in a place so... woodsy. Я не мог представить, что кто-то вроде тебя может жить в таком... лесном доме.
Your ex-husband shouldn't be living in your basement. Бывший муж не должен жить в твоём подвале.
You can't go living with your cook forever. Ты ведь не можешь вечно жить со своим поваром.
I like living away from people - not so close to society. Мне нравится жить в уединении, вдали от людей.
As a little girl, I used to dream of living this way. Когда я была маленькой девочкой, я мечтала жить так.
Even if your heart stops, you go on living nowadays. В наши дни, даже если твоё сердце останавливается, ты продолжаешь жить.
So how is it living with Rachel again? Ну что, как тебе снова жить с Рэйчел?
And they'll be living in a floating city that the humans built to escape the ant people. И они будут жить в летающем городе, который люди построят чтобы спастись от муравьев-мутантов.