They never suggest living all together in the same ocean. |
Они никогда не будут жить вместе в одном море. |
I absolutely hate living after being swindled! |
Я не хочу жить, чувствуя себя обманутым! |
Their deaths have allowed me to continue living. |
Их смерть позволила мне жить дальше... |
It just seems like suddenly we're living in two different worlds. |
Это просто похоже, будто внезапно мы стали жить в двух разных мирах. |
Then it'll be really awkward living with her. |
Тогда мне будет действительно неловко жить рядом с ней. |
That must be hard, seeing him like this and living with the man responsible. |
Наверное тяжко видеть мужа таким и жить с тем, кто в ответе за его смерть. |
Bea, you can't go on living there. |
Беа, ты не сможешь там жить. |
She moved out... before her mother and I started living together. |
Она уже оставила дом, когда мы с её матерью решили жить вместе. |
The Baudelaires did not understand why they were now off toward an unknown relative instead of living with Justice Strauss. |
Бодлеры не понимали, почему они уехали к неизвестному им родственнику, вместо того чтобы остаться жить с судьей Штраус. |
I'm incapable of living it. |
Я больше не могу жить такой жизнью. |
And I go back to Nebraska, where I'm going to be living with my folks. |
А я возвращаюсь в Небраску, где буду жить со своей родней. |
And she made my life worth living, no matter where I was. |
Ради неё стоило жить, где бы я ни находилась. |
It's just hard with them living so close to us. |
Просто тяжело с ними жить так близко к нам. |
We will go on living in exactly the same way. |
Мы будем жить точно так же, как раньше. |
None of you think I could handle living here. |
Вы все уверены, что я не могу тут жить. |
Only Max Fennig and you would appreciate living like this. |
Только Макс Фенниг и ты можете жить в таких условиях. |
He's not living with you. |
Он не будет жить с тобой. |
I didn't picture someone like you living in a place so... woodsy. |
Я не мог представить, что кто-то вроде тебя может жить в таком... лесном доме. |
Your ex-husband shouldn't be living in your basement. |
Бывший муж не должен жить в твоём подвале. |
You can't go living with your cook forever. |
Ты ведь не можешь вечно жить со своим поваром. |
I like living away from people - not so close to society. |
Мне нравится жить в уединении, вдали от людей. |
As a little girl, I used to dream of living this way. |
Когда я была маленькой девочкой, я мечтала жить так. |
Even if your heart stops, you go on living nowadays. |
В наши дни, даже если твоё сердце останавливается, ты продолжаешь жить. |
So how is it living with Rachel again? |
Ну что, как тебе снова жить с Рэйчел? |
And they'll be living in a floating city that the humans built to escape the ant people. |
И они будут жить в летающем городе, который люди построят чтобы спастись от муравьев-мутантов. |