Английский - русский
Перевод слова Living
Вариант перевода Проживание

Примеры в контексте "Living - Проживание"

Примеры: Living - Проживание
Parachuting into volcanoes, living with gorilla families. Прыжки с парашютом в вулканы, проживание с семьями горилл.
Not much of a point to clean living anymore. Не многое из пункта(точки), чтобы чистить проживание больше.
So now living in your home is considered unlawful under this bill. Так что, теперь проживание в своём собственном доме считается незаконным, в соответствии с этим законопроектом.
It also observed that unemployment benefits were not sufficient to cover living costs. В нем также подчеркивалось, что размер пособий по безработице недостаточен для покрытия расходов на проживание.
Social welfare, community rehabilitation and independent living Социальное обеспечение, реабилитация на уровне общин и независимое проживание
Additional funds for travel and living costs of a fellowship are not currently available. Дополнительные средства для покрытия путевых расходов и расходов на проживание стипендиатов в настоящее время отсутствуют.
The MOLHW fully supports 5457 persons with diverse disabilities through either the provision of cash living allowance or catering in institutionalized centres. Министерство полностью поддерживает инвалидов в количестве 5457 человек, имеющих различные виды инвалидности, путем предоставления им денежной помощи на проживание или путем организации питания в специальных центрах.
They give you money for living expenses and help you with school and other stuff. Они предоставляют тебе деньги на проживание, помогают со школой и другими вещами.
High school dropout working with his dad, living with his parents. Вылет из школы, работа с отцом, проживание с родителями.
Yes, because you know very well that living in your house could compromise his testimony. Да, потому что вы очень хорошо знаете, что проживание в вашем доме может скомпрометировать его показания.
I don't care if living by the processing plant shaves 20 years off my life. Мне все равно, что проживание рядом с перерабатывающим заводом срежет 20 лет моей жизни.
I was hoping living with Jake would relax him. Я надеялся, проживание с Джейком успокоит его.
We're not sure independent living is the best choice for you. Мы не уверены, что отдельное проживание для тебя оптимальный выбор.
They've offered to pick up all of my living expenses until the baby's born. Они предложили оплатить все затраты на проживание до рождения ребенка.
It's a retirement home, assisted living. Это дом для престарелых, проживание с уходом.
You told him he'd be earning £300 a week - and living in a flat. Вы обещали ему платить 300 фунтов в неделю и проживание в квартире.
It keeps garbagemen earning a living, so they can afford tacos for their family. Это держит мусорщиков, зарабатывающих на проживание, поэтому они могут позволить тако для своей семьи.
If necessary, OHRM conducts questionnaire surveys or field visits in the event the cost of living rises or falls. При необходимости Управление людских ресурсов проводит обследования на основе вопросников или организует поездки на места в случае увеличения или снижения расходов на проживание.
Another criterion is living in the periphery. Еще одним критерием является проживание в удаленных районах.
The programme pays a round-trip airfare ticket and living expenses for the period of service. Программа оплачивает авиабилеты в оба конца и оплату на проживание на период этой работы.
Mine-affected communities openly discuss the psychological pressure of living with landmine and the fear of an accident. Общины, затронутые минами, открыто дискутируют вопрос о том, с каким психологическим стрессом связано проживание по соседству с минами и страх перед происшествием.
Institutional living tends to be most common in countries with high levels of income. Проживание в домах для престарелых наиболее широко распространено обычно в странах с высоким уровнем дохода.
Berkman spent his last years eking out a precarious living as an editor and translator. Беркман провёл свои последние годы, восполняя сомнительное проживание, в качестве редактора и переводчика.
You must pay for living when you populate. Оплата за проживание производиться при заселении.
In this case for kids up to seven years old living there is absolutely free. В этом случае детям до 7 лет проживание бесплатно.