Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
I think I interrupted you just when you were going to help me out. Думаю, что прервал Вас как раз в тот момент, когда Вы собирались мне помочь.
Indeed, in November 2002, just when the inspections were about to resume, this type of activity spiked. Именно в ноябре 2002 года - как раз тогда, когда должны были возобновиться инспекции, - началась такая деятельность.
Now, the WFP is faced with the possibility of a break in its food supplies just before this year's harvest. В настоящее время МПП видит угрозу того, что ее система поставок продовольствия окажется сломанной как раз до начала сбора урожая этого года.
just before disposing of the bodies. как раз перед тем, как избавиться от тел.
that might be just the push her muscles need. Может, это как раз тот толчок, который нужен её мышцам.
Those of us who have the experience of working closely with him admire his remarkable ability to light our paths just when we feel darkness descending. Тех из нас, кому довелось тесно работать с ним, восхищает его замечательная способность освещать нам тропинки как раз тогда, когда мы ощущаем наступление мрака.
Air carriers throughout the world have sustained heavy losses as traffic has declined just as their fuel bills and insurance costs were rising because of war risks. Авиаперевозчики во всем мире понесли большие потери, так как перевозки сократились как раз в то время, когда из-за военных рисков росли цены на топливо и ставки страхования.
In 1945, the United Nations was founded, right at a time when the Vietnamese people had just gained their independence. Организация Объединенных Наций была основана в 1945 году, как раз в тот момент, когда вьетнамский народ только что обрел свою независимость.
Appropriate, updated information should therefore be provided, and we are doing just that. Поэтому необходима точная и свежая информация, предоставлением которой мы как раз и занимаемся.
It's so weird because this song is about everything we were just talking about. Странно, но эта песня описывает как раз то, о чём мы говорим.
And I'm just the guy for the job. И эта работенка как раз по мне.
And just the day before the feast of San José... И вот как раз накануне дня Св.
Master Mateo, head stonemason of the temple of Santiago, has just collected his salary, and he can give you a coin. Мастер-Матео, главный каменщик храма Сантьяго, как раз получил зарплату, и он может дать вам несколько монет.
I was just about to ask you on a romantic date! Я как раз хотел пригласить тебя на свидание!
We're not going to be together like this for a long time, and I was just getting used to this. В конце-концов, мы долго не будем так близко, а я как раз привыкала к этому.
We have just enough time for me to squeeze in a small, powerful speech. У нас как раз осталось немного времени, чтобы вставить небольшую мощную речь.
Always have a ampoule or two about my person for just such occasions as this. Я всегда ношу парочку ампул с собой, как раз на такой случай.
Maybe just when you need to be. Может как раз самое время стать им.
I'm just taking one last look at your husband. Я как раз в последний раз осматриваю вашего мужа.
We are doing so now, just as we have financed similar efforts in other African countries. Сейчас мы как раз этим и занимаемся, точно так же, как мы финансировали подобные же усилия в других африканских странах.
Now Elena will be a vampire for the rest of her life just like you wanted. Теперь Елена будь вампиром всю ее дальнейшую жизнь, как раз как ты и хотел.
I don't mean he hadn't any faults or anything; but with him they just didn't matter. Я не хочу сказать, что он был лишен недостатков и так далее, но это как раз и было для него...
Elton! He just broke up with Folette! Он как раз расстался с Фолет!
I've got just the doctor for you. У меня как раз есть доктор для тебя.
No. No. You are just in time. Нет, нет, как раз во время.