We were just working out a few glitches. |
Мы как раз обсуждали кое-какие трудности. |
You see, our passports are just about to expire... |
Понимаешь, наши паспорта как раз истекают... |
That's right. I'd just gotten back - from Vietnam. |
Я как раз вернулся из Вьетнама. |
We're just about to go in there. |
Мы как раз собирались туда пойти. |
I was just about to give your daughter some medicine. |
Я как раз собираюсь дать лекарство вашей дочери. |
You arrived just as I was preparing a little toast. |
Я как раз собирался произнести тост. |
We're just getting ready to start making dinner. |
Мы как раз собирались начать готовить ужин. |
Well, I just happen to have that gun. |
А у меня как раз завалялся пистолет. |
I was just about to listen to the tape. |
Я как раз собирался слушать кассету. |
Which is just what most girls need, after an experience like yours. |
Это как раз то, что нужно большинству девушек после такого. |
It's just the thing for your Roman profile. |
Как раз подходит для вашего римского профиля. |
You're just in time for the news. |
Ты как раз успел к новостям. |
I've just been on the train platform. |
Я была как раз на вокзале. |
Obviously just in time for your overnight date with Chantal. |
Ты как раз к своему свиданию с Шанталь. |
Actually, I was just on my way back to New York with Mr. Pembroke. |
Вообщё-то я как раз возвращаюсь в Нью-Йорк с м-ром Пёмброком. |
Frasier's just been telling me how well Dad's taking the breakup with Sherry. |
Фрейзер как раз рассказывал, насколько спокойно отец воспринял разрыв с Шерри. |
As it happens, I just received the preliminary results back from the lab. |
Я как раз получила первые результаты из лаборатории. |
I was just about to take some readings. |
Я как раз собирался снимать показания. |
I was just telling the detective a little of your history with Dr. Cotton. |
Я как раз рассказывала детективу о ваших отношениях с доктором. |
I was just getting ready to do my chores now, Pop. |
Я как раз собирался прибраться, пап. |
I just did, as a matter of fact. |
Вообще-то, как раз только поговорил. |
I was just on my way up to see Sergeant Korsak. |
Я как раз направлялась к сержанту Корсаку. |
I was just catching up with some letters. |
Я как раз заканчиваю писать письма. |
I was just heading out to the airport. |
Я как раз собирался в аэропорт. |
Anita was just bringing me up to speed on the Holland case... |
Анита как раз вводила меня в курс дела Холланда... |