Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
We were just working out a few glitches. Мы как раз обсуждали кое-какие трудности.
You see, our passports are just about to expire... Понимаешь, наши паспорта как раз истекают...
That's right. I'd just gotten back - from Vietnam. Я как раз вернулся из Вьетнама.
We're just about to go in there. Мы как раз собирались туда пойти.
I was just about to give your daughter some medicine. Я как раз собираюсь дать лекарство вашей дочери.
You arrived just as I was preparing a little toast. Я как раз собирался произнести тост.
We're just getting ready to start making dinner. Мы как раз собирались начать готовить ужин.
Well, I just happen to have that gun. А у меня как раз завалялся пистолет.
I was just about to listen to the tape. Я как раз собирался слушать кассету.
Which is just what most girls need, after an experience like yours. Это как раз то, что нужно большинству девушек после такого.
It's just the thing for your Roman profile. Как раз подходит для вашего римского профиля.
You're just in time for the news. Ты как раз успел к новостям.
I've just been on the train platform. Я была как раз на вокзале.
Obviously just in time for your overnight date with Chantal. Ты как раз к своему свиданию с Шанталь.
Actually, I was just on my way back to New York with Mr. Pembroke. Вообщё-то я как раз возвращаюсь в Нью-Йорк с м-ром Пёмброком.
Frasier's just been telling me how well Dad's taking the breakup with Sherry. Фрейзер как раз рассказывал, насколько спокойно отец воспринял разрыв с Шерри.
As it happens, I just received the preliminary results back from the lab. Я как раз получила первые результаты из лаборатории.
I was just about to take some readings. Я как раз собирался снимать показания.
I was just telling the detective a little of your history with Dr. Cotton. Я как раз рассказывала детективу о ваших отношениях с доктором.
I was just getting ready to do my chores now, Pop. Я как раз собирался прибраться, пап.
I just did, as a matter of fact. Вообще-то, как раз только поговорил.
I was just on my way up to see Sergeant Korsak. Я как раз направлялась к сержанту Корсаку.
I was just catching up with some letters. Я как раз заканчиваю писать письма.
I was just heading out to the airport. Я как раз собирался в аэропорт.
Anita was just bringing me up to speed on the Holland case... Анита как раз вводила меня в курс дела Холланда...