Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
Just the man I wanted to see! Я как раз тебя искал, Берти.
Just before that, the Congolese Government had created controversy by refusing to authorize the free movement of United Nations military observers; and that free movement would not be possible outside those agreements, to which that country is a party. Как раз накануне этого по вине конголезского правительства возникла проблема, связанная с тем, что оно отказалось предоставить свободу передвижения военным наблюдателям Организации Объединенных Наций, заявив, что свобода передвижения невозможна за рамками этих подписанных данной страной соглашений.
YOU'RE JUST IN TIME. THANKS SO MUCH, RITA. Привет, заходи Как раз во время.
I WAS JUST SAYING, I... I BET YOU'RE REALLY LOOKING FORWARD TO THAT HONEYMOON. Я как раз говорила - готова спорить, вы дождаться не можете медового месяца.
Ling was just she was just leaving. Линг как раз собиралась уходить.
She's just standing just over there. Она как раз за тобой.
What do you mean, "Just in time"? Что значит, "как раз вовремя"?
Just what were you doing having dinner with high-ranking Swedes when you're to be Captain of a government-sanctioned Canadian expedition? И зачем же вы ужинали в компании высокопоставленный шведов как раз тогда, когда вас вот-вот назначат капитаном канадской экспедиции?
YOU'RE JUST IN TIME FOR A FACIAL. Ты как раз успел ко времени ухода за лицом.
AND JUST WHEN YOU STARTED TO GET YOUR SHAPE BACK? Когда ты как раз начала приходить в прежнюю форму? ...
No, just change. Да нет, как раз меняет.
Well, just my type- О, как раз мой типаж.
I just learned about that,. Я как раз узнал об этом, как его...
I was just e-mailing you. Пацаны, а я вам как раз мыло пишу.
I just spotted him tonight. Я как раз встретил его сегодня вечером.
People have just stopped working. Сейчас как раз народ возвращается с работы.
Mine just bloomed yesterday. Моя картофелина вчера как раз зацвела.
I was just explaining. Я как раз ей это объясняю.
Not just an art expert... С вашим клиентом как раз именно детали самые неприятные.
I just write the story. Как раз сейчас я пишу новый роман.
That's just it. Я как раз таки об этом.
I just started dating someone. Я как раз начала встречатся кое с кем.
I was just leaving. Вообще-то, я как раз уходил.
It starts just now. Как раз сейчас все только начинается.
Must have just missed you. Должно быть, мы как раз с тобой разминулись.