Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
I was just telling my friends here what you said about my book. Я как раз рассказывал друзьям, что ты сказал о моей книге.
I'm just going over our annual report. Я как раз изучаю наш годовой отчёт.
I've had just enough wine that I may answer honestly. Я как раз выпила столько вина, что могу отвечать на них искренне.
I'm just wondering whether I should be reading or writing. Читать или сочинять - с этим я как раз и пытался определиться.
No, fortunately the special tiny instruments arrived just in time. Нет, к счастью, особые маленькие инструменты прибыли как раз вовремя.
She just got her tests and everything. Она как раз анализы сдала и вообще.
You're just in time to see my breathtaking escape from the Swamp of Doom. Ты как раз вовремя, чтобы увидеть мой захватывающий побег из Смертельных Топей.
And you arrived just in time, too. Ну, прибыл ты как раз вовремя.
We now know that a large comet hit the Earth at just that time. Сейчас мы знаем, что как раз в это время на Землю упала большая комета.
Funny, I was just thinking about you. Забавно, а я как раз о вас думал.
We just had a couple of pints. Мы как раз пропустили пару кружек.
I was just saying that... being allowed to touch a painting like this will make me burst. Я как раз говорил, что... возможность прикоснуться к подобным картинам заставляет меня взрываться.
That's just what they want. Им как раз это и нужно.
He posed for this just before his last poker game. Он позировал как раз перед своей последней игрой в покер.
Frank's just flirting with the bartender. Фрэнк как раз флиртовал с барменшей.
I was just thinking I need to sneak in a run. Я как раз только что думала, что мне... надо успеть пробежаться.
Looks like just in time, Dr. Van Leer. Похоже, как раз вовремя, доктор Ван Лир.
Our Humvees had a weak spot, and the IED must have hit it just right. У наших хаммеров было слабое место, и мина ударила как раз туда.
That's what I just said! Но я как раз это и сказал.
I was just putting this away. Я как раз ставлю это на место.
I was just explaining to Mrs Mills about the council's new laundry service. Я как раз рассказывала миссис Миллс о новой прачечной в районе.
Once we arrived at Le Relais, the chef had just cut himself. Но как раз когда мы пришли в "Ла Реле", шеф-повар сильно порезался.
We were just getting into rhythm. Мы как раз начали входить в ритм.
But struggling out late could just give her a chance. Но позднее появление как раз может дать ей шанс.
But sometimes the cycle is broken, just when a change is most needed. Но иногда этот цикл прерывается как раз тогда, когда перемены нужны больше всего.