I was just telling my friends here what you said about my book. |
Я как раз рассказывал друзьям, что ты сказал о моей книге. |
I'm just going over our annual report. |
Я как раз изучаю наш годовой отчёт. |
I've had just enough wine that I may answer honestly. |
Я как раз выпила столько вина, что могу отвечать на них искренне. |
I'm just wondering whether I should be reading or writing. |
Читать или сочинять - с этим я как раз и пытался определиться. |
No, fortunately the special tiny instruments arrived just in time. |
Нет, к счастью, особые маленькие инструменты прибыли как раз вовремя. |
She just got her tests and everything. |
Она как раз анализы сдала и вообще. |
You're just in time to see my breathtaking escape from the Swamp of Doom. |
Ты как раз вовремя, чтобы увидеть мой захватывающий побег из Смертельных Топей. |
And you arrived just in time, too. |
Ну, прибыл ты как раз вовремя. |
We now know that a large comet hit the Earth at just that time. |
Сейчас мы знаем, что как раз в это время на Землю упала большая комета. |
Funny, I was just thinking about you. |
Забавно, а я как раз о вас думал. |
We just had a couple of pints. |
Мы как раз пропустили пару кружек. |
I was just saying that... being allowed to touch a painting like this will make me burst. |
Я как раз говорил, что... возможность прикоснуться к подобным картинам заставляет меня взрываться. |
That's just what they want. |
Им как раз это и нужно. |
He posed for this just before his last poker game. |
Он позировал как раз перед своей последней игрой в покер. |
Frank's just flirting with the bartender. |
Фрэнк как раз флиртовал с барменшей. |
I was just thinking I need to sneak in a run. |
Я как раз только что думала, что мне... надо успеть пробежаться. |
Looks like just in time, Dr. Van Leer. |
Похоже, как раз вовремя, доктор Ван Лир. |
Our Humvees had a weak spot, and the IED must have hit it just right. |
У наших хаммеров было слабое место, и мина ударила как раз туда. |
That's what I just said! |
Но я как раз это и сказал. |
I was just putting this away. |
Я как раз ставлю это на место. |
I was just explaining to Mrs Mills about the council's new laundry service. |
Я как раз рассказывала миссис Миллс о новой прачечной в районе. |
Once we arrived at Le Relais, the chef had just cut himself. |
Но как раз когда мы пришли в "Ла Реле", шеф-повар сильно порезался. |
We were just getting into rhythm. |
Мы как раз начали входить в ритм. |
But struggling out late could just give her a chance. |
Но позднее появление как раз может дать ей шанс. |
But sometimes the cycle is broken, just when a change is most needed. |
Но иногда этот цикл прерывается как раз тогда, когда перемены нужны больше всего. |