Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
Actually, now it's just more complicated. Всё стало, как раз, намного сложнее.
You're just in time to throw some light on an interesting problem. Ты как раз вовремя, чтобы пролить свет на одну интересную проблему
In fact and fortunately I was just on my way here to see Betty. К счастью, я как раз шла сюда, чтобы повидать Бетти.
I'm just really tryin'to raise a few bucks right now so I can bring her around for a few days. Я как раз пытаюсь немного заработать, чтобы привезти ее сюда на пару дней.
This may be just the thing. Как раз то, что нужно.
That's why, ummm manager, instead of just sitting... Менеджер, я как раз собирался...
And I found out just how right they were. И тут как раз я и узнала, насколько они были правы
I was just saying what this town needs... is more pesticides in the water supply. Забавно, я как раз говорил, что этому городу явно не хватает пестицидов в воде.
When your back was turned just now, Nurse Lucafont informed me that this entire place is under lock down. Как раз, когда вы повернулись уйти, сестра Лукофорт сообщила мне, что дом изолирован.
You see, the property that I just purchased... extends from Morgan Street all the way to right here. Видишь ли, участок земли, который я только что приобрёл... тянется от Улицы Моргана как раз до этого места.
JP spoke to a fisherman who was repairing his nets just before the storm hit around 10:20. Джей-Пи говорил с рыбаком, который чинил сети как раз перед тем, как примерно в 10:20 грянула буря.
I'm Dr. Miller, your school principal, and we are so glad that you're here just in time for tonight's big school fair. Я доктор Миллер, ваш директор, и я так рада, что вы здесь, как раз накануне нашей школьной ярмарки.
Didn't he just try making one? Он как раз и делает этот жест.
You've arrived at just the right time, we've had the most terrible rush. Вы приехали как раз вовремя, у нас был ужасный наплыв.
Could be just the leverage we've been looking for, put them down for real. Как раз то, что нужно, чтобы прикрыть их лавочку.
Well, you're just his type. Ты как раз в его вкусе.
Honey, you're just in time. I'm about to sing another song. Милый, ты как раз вовремя, я буду петь следующую песню.
I just happen to have my label maker. Я как раз захватила машинку для наклеивания ярлыков.
I was just on my way, but h... Я как раз шёл к нему, но...
That's what I was just saying. Я ему как раз об этом говорила.
Can't have just anyone who wants one walking in and helping themselves, which I'm guessin' is why you're here, Michael. Нельзя, чтобы любой, кто захочет, заходил и пользовался им, а я так понимаю, ты как раз за этим здесь, Майкл.
I was just putting the finishing touches on it when you came by the house the other day. Я как раз вносил последние штрихи, когда ты пришла ко мне в тот день.
Well, we were just talking about... you guys getting married and how great it is. Ну, мы как раз говорили о вашей свадьбе и как всё это здорово.
Your mother had just wrestled one of our enemies to the ground, when she turned to me and said... Твоя мама, только что повергла на землю одного из наших врагов, и как раз повернулась ко мне и сказала...
As it happens, I have just the place in mind. Одно такое местечко, как раз у меня на уме.