Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
Non Mr. Park was just leaving. Господин Парк как раз собирался уходить.
We were just chatting about Christmas, actually. А мы как раз говорили о рождестве.
We've just been talking about you. Мы как раз о Вас говорили.
It came in just before the Christmas party. Заказ пришел как раз перед Рождественской вечеринкой.
I was just telling them that their son won't need surgery. Я как раз говорила, что их сыну не нужна операция.
It's just beyond the next ridge. Это как раз за следующим склоном.
I was just congratulating cousin Albert on his upcoming expedition. Как раз поздравляла кузена Альберта с его ближущейся экспедицией.
Your friend was just about to enlighten us. Ваш друг как раз собирался просветить нас.
No, they just stepped out. Нёт, они как раз ушли.
The virus just breached the firewall and has dialed up your magnetic boots by 300%. Вирус как раз пробил защиту и усилил притяжение твоих магнитных подошв на 300%.
It might be just the thing you need. Возможно, как раз это тебе нужно.
Listen, I just decided to shave. Слушай, я как раз решил побриться.
My sister and I depart for England just in time for the winter. Мы с сестрой возвращаемся в англию как раз к началу зимы.
You're just in time to see the accident. Вы как раз поспели к несчастному случаю.
Melbourne, just the fellow I was looking for. Мельбурн, я как раз вас искал.
Imaging confirmed an aortic dissection just past the left subclavian artery takeoff. Томография подтвердила расслоение аорты, как раз за левым подключением подключичной артерии.
I was just coming to find you. Я как раз хотела тебя искать.
Then, just before the President appeared, he turned and started to run across the Panopticon. Как раз перед тем как появился Президент, он развернулся и побежал через Паноптикум.
We were just on our way to pick up my wife and my daughter... Мы как раз собирались ехать, чтобы забрать мою жену и дочь...
You unplugged just as the target was about to give up everything. Ты отключил микрофон как раз тогда, когда наш объект собирался всё рассказать.
I was about to wring her scrawny little neck, and then she just poofed away. Я как раз собиралась свернуть ее тощую шейку, как она вдруг испарилась.
No, no, you're just in time. Нет-нет, ты как раз во время.
We were just discussing the delectable taste. Мы как раз обсуждали, как вкусно вы готовите.
But just time for one last song. Но есть время как раз для одной песни.
I was just coming to see you. Я как раз собирался вас навестить.