Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
Mr Myers, Sir Wilfrid has joined us just in time to catch you on a point of grammar. Мистер Майерс, похоже, сэр Уилфрид появился как раз вовремя, чтобы поймать вас в вопросе грамматики.
We all knew it was a choice between Tash or Max, and I'd just had word from London that the job was hers. Все мы знали, что выбор был между Таш и Максом, а из Лондона мне как раз сообщили, что утвердили её.
Now, when we look closer at the heat spikes, we see that they originate in Woodside, Queens, just behind this house. Теперь, если посмотрим поближе на эти тепловые вспышки, то увидим, что все они исходят из точки в Вудсайде, в Квинсе, как раз за этим домом.
I'm just writing you an e-mail! Я как раз писал тебе и-мейл!
I was just coming to see you. А я как раз к тебе шла.
We do have a Seat 600 that's just been returned. У нас есть номер 600, как раз только что вернули.
Well, it just so happens I'm on my way back from Tokyo. Так получилось, что я как раз на пути из Токио.
I knew yous two were looking for a place and a friend of mine just moved out of an apartment. Я знал, что вы с ним ищете жильё, а мой друг как раз съехал со своей квартиры.
I was just concocting this very plan! Я как раз разрабатывал стоящий план!
We were just settin' down to supper... when all of a sudden the lights went out. Мы как раз собирались ужинать, когда вдруг свет погас.
That's what I was just saying. Я как раз это хотела сказать.
There's up to 13 hours of air just in case somebody does get trapped in the vault. Тут воздуха примерно на 13 часов как раз на тот случай, если кто-то попадет в ловушку в подвале.
Jem was just telling us all the heroic stuff she did during the Rising. Джем как раз рассказывала нам о том, как она геройствовала во время Восстания.
I was just on my wayback from brian's house. Я как раз шел от Брайана.
We could tell from the ad it was just what we were looking for. Это как раз то, что мы искали.
We were just talking about it at the office actually. Мы как раз это обсуждали у себя в офисе.
This is just how you described it. Ты говорил как раз о таком моменте.
These are a very good crop... and it's just the moment to pick them. Очень хороший урожай... и как раз время собрать его.
We're in the Wild West here, just like the books I read in Poland. Мы сейчас как раз на том Диком Западе, как в тех книгах, которые я читал в Польше.
Several weeks ago, just before the conduits on Deck 5 breached, I saw Ensign Strickler and Crewman Emmanuel at the end of a corridor. Несколько недель назад, как раз перед взрывом трубопроводов на палубе 5, я видел энсина Стриклера и рядового Эммануэль в конце коридора.
And just as I was working out how I could do it I suddenly saw something which completely changed my mind. И как раз когда ее обдумывал, я вдруг увидел то, что полностью изменило мои планы.
In fact, I'm doing just the opposite of complaining. Собственно, всё как раз наоборот.
You're just what we need. Отличница и комсомолка - это как раз то, что нам нужно?
"Drag" - it was just my case, because I was afraid of heights. "Затащить" - это был как раз мой случай, потому что я боялся высоты.
He's planning to bury you and then ask you for a comment just before he tosses in the last shovelful of dirt. Он планирует тебя похоронить и придет к тебе за комментариями, как раз перед тем как бросить последнюю лопату земли.