| You're just in time to meet one of your in-laws. | Ты как раз вовремя, пришла твоя родственница. |
| Good, Dally, you're just in time. | Хорошо, Дэлли, ты как раз вовремя. |
| I had just finished scolding Lisa... | "Я как раз закончила ругать Лизу," |
| I think it's just what you needed. | Думаю, это как раз то, что тебе было нужно. |
| I was just coming over to your house. | О, привет. А я как раз собирался к вам. |
| I was just on a date. | Я как раз был на свидании. |
| I was just talking to this girl... | Я вот как раз думаю, что она... |
| I was just heading back downstairs. | Я как раз... собирался вернуться вниз. |
| I had just had a bottle of wine. | Как раз перед этим приняла целую бутылку вина. |
| You made it back just before the storm. | Вы вернулись как раз перед началом шторма. |
| I was just headed to your neck of the woods to see you. | Я как раз направлялась в твою сторону, чтобы повидаться. |
| I was just getting ready to check out and head back to Nashville. | Я как раз уже хотела собрать вещи и поехать назад в Нэшвилл. |
| We were just talking about how active you were in the unions. | Мы как раз говорили о твоей былой активной деятельности в профсоюзе. |
| I just pretended I was there on purpose. | Ну, я сделала вид, что как раз к ним и пришла. |
| Mr. O'Toole was just saying to me the other day something about time. | Мистер О'Тул как раз на днях сказал мне кое-что о времени. |
| They got back just before Cho arrived. | Они вернулись домой как раз перед приездом Чо. |
| I'd just got on the bridge. | Я был как раз на мосту. |
| We were just talking about the big game tomorrow. | Мы как раз разговаривали о большой игре завтра. |
| I'm just about to do yoga with Penny. | Но я как раз собирался заняться йогой с Пенни. |
| I got there just in time to see my son shoot the guy. | Я оказался там как раз вовремя, чтобы увидеть как мой сын стреляет в парня. |
| Turns out they just commissioned a mural in their cafeteria. | Оказалось, они как раз заказали роспись у себя в кафетерии. |
| And just when their anger reaches a fever pitch, in walks Figgis. | И как раз когда их гнев достиг предельного накала, Заходит Фиггис. |
| My office is just across the Promenade. | Мой офис как раз напротив на Променаде. |
| Its weight and balance appears just right. | Вес и баланс как раз подходящие. |
| Yes, we were just discussing the accident. | Да, мы как раз обсуждали аварию. |