| Just the two I'm looking for. | Как раз те двое, кого я искал. |
| Just the man I was hoping to run into. | Как раз тебя и хотела видеть. |
| Just the man I'm looking for. | Вы как раз тот, кого я ищу. |
| Just the man I wanted to... | Как раз с вами я и хотела... |
| Just about got time to make it before the supper show. | У тебя как раз есть время до вечернего шоу. |
| Just as I was getting some responsibility, right... | И ведь всё это как раз, когда мне начали доверять... |
| Just enough to resist the inevitable decay of the universe. | Которого как раз хватает на сопротивление необратимому распаду вселенной. |
| Just enough time to run in and hide something in one of the lockers. | Как раз хватает, чтобы забежать и спрятать кое-что в одном из шкафчиков. |
| Just about the time Her Royal Highness arrived. | Как раз когда приехала Её Королевское Высочество. |
| Just the guy I wanted to see. | Как раз вас я и хотел увидеть. |
| Just in time to bust the perp. | Как раз вовремя для задержания преступника. |
| Just enough to have a smoke. | Как раз достаточно, чтобы выйти покурить. |
| Just finishing a meeting at London station. | Как раз заканчиваю встречу в Лондоне. |
| Just on my way to see you guys. | Как раз собирался на встречу с вами. |
| Just a train ticket to Seoul. | Как раз на билет до Сеула. |
| Just in time, I'm leaving tonight. | Как раз вовремя, я уезжаю сегодня вечером. |
| Just when you thought the Cold War was over. | Как раз когда подумали, что Холодная война окончена. |
| Just last week, I helped a prince from Nigeria track down his fortune. | Как раз вчера я помог одному принцу из Нигерии обналичить его наследство. |
| Just enough time to get over hurt feelings. | Как раз достаточно времени, чтобы зализать свои раны. |
| Just enough to get her out to the airport and back. | Как раз хватит, чтобы съездить в аэропорт и вернуться. |
| Your catchphrase is "Just in time". | Ваш слоган "Как раз во время". |
| Just when the end of life itself is near. | Как раз тогда, когда сама жизнь близка к концу. |
| Just about to go on my rounds. | Как раз собиралась совершить свой стандартный обход. |
| Just before the accident, she confronted me with some old log-in sheets from her mother's hospital. | Как раз перед несчастным случаем, она показывала мне старые листы посещений из госпиталя её матери. |
| Just the woman I wanted to see. | Ты как раз та, кто мне нужен. |