Just last week, caretaker Prime Minister Vojislav Kostunica, once hailed by Europe as a great democrat, showed his true colors. |
Как раз на прошлой неделе исполняющий обязанности премьер-министра Воислав Коштуница, когда-то воспетый в Европе, как великий демократ, показал свое истинное лицо. |
Just as Europe was recovering its confidence in its version of capitalism, however, the Parmalat scandal hit. |
Однако как раз в тот момент, когда Европа начала вновь обретать уверенность в своей разновидности капитализма, разразился скандал с Parmalat. |
Just this morning we learned that more shells had fallen on Kinshasa, and this is unacceptable to the Democratic Republic of the Congo. |
Как раз сегодня утром мы услышали, что Киншаса вновь подверглась артиллерийскому обстрелу, и это неприемлемо для Демократической Республики Конго. |
Just three weeks ago, on 1 March, the 156 States parties to the Convention celebrated the tenth anniversary of its entry into force. |
И как раз три недели назад, 1 марта, 156 государств - участников Конвенции отметили десятую годовщину с ее вступления в силу. |
Just before I was struck, he set off a bottle rocket, a signal we'd worked out, two kilometers away. |
Как раз перед тем, как меня ударили, он запустил бутылочную ракету, сигнал, о котором мы договорились, за два километра. |
Just when I was beginning to wonder if we had anything in common. |
Как раз тогда, когда я начала задаваться вопросом, возможно ли между нами что-то. |
Just this afternoon, I saw on Instagram that instead of studying, she went out to lunch and got a manicure. |
Как раз сегодня я увидела в интаграме, что вместо того, чтобы заниматься, она пошла перекусить и сделала маникюр. |
Just my type, right, Donna? |
Как раз мой тип, так ведь, Донна? |
Just what I'm looking for. |
Как раз то, что я искал! |
Just what I need, another set of hands! |
О, это как раз то, что нужно: еще одна пара рук. |
Just before we went out this evening, |
Как раз перед выходом в тот вечер, |
Just the two guys I was looking for. |
Вы как раз те, кого я ищу. |
Just beyond the window is where - |
Это началось как раз за тем окном... |
Just what I am looking for! |
Вот совпало - мне как раз нужна одна. |
Just like what almost happened with Harry when he first told me that he didn't want me to be his publicist. |
Как раз именно это случилось с Гарри, когда он сначала сказал мне, что не хочет, чтобы я была его агентом. |
Just, you know... heading to bed. |
А я тут... как раз спать собирался. |
Just the nudge you need to push you in that direction. |
Я подумал, что это как раз подтолкнет тебя в нужном направлении. |
Just the person I'm looking for. |
А я как раз вас искал. |
Just the man I've been looking for. |
Человек, которого я как раз и ищу. |
Just the man we're looking to see tonight. |
ј мы теб€ как раз хотели сегодн€ увидеть. |
Just the man I wanted to see. (Chuckles) |
Как раз тот, кто мне нужен. |
Just before the October 19, 1987, stock market crash, the biggest one-day drop in history, the image on people's minds was the crash of 1929. |
Как раз перед крахом фондовой биржи 19 октября 1987 года, самого крупного падения в истории в течение одного дня, в памяти людей был образ краха 1929 года. |
Just last week, the Government received the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate as part of the Security Council's evaluation of South Africa's respect for human rights and fundamental freedoms while countering terrorism. |
Как раз на прошлой неделе члены правительства встречались с руководителями Комитета по борьбе с терроризмом в рамках проводимой Советом Безопасности оценки степени соблюдения Южной Африкой прав человека и основных свобод при осуществлении антитеррористической деятельности. |
Just today, Rawls calls me up to CID... asks me to take his homicides from the dead girls on that shipping container. |
Как раз сегодня, Роулз вызвал меня к себе в департамент... просил меня взять себе дела об убитых девушках в контейнере. |
Just when I thought I can't like Florida any more, they reinstate the death penalty! |
Как раз в то самое время, когда я думал, что мне не может понравиться Флорида больше, они восстанавливают смертную казнь! |