Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
It's not just for anyone, but I thought it was very you. Это не каждому подойдет, но мне показалось, что оно как раз для вас.
I arrived just in time, I was attacked on my way here. Я прибыла как раз вовремя, на пути сюда на меня напали.
Well, I just happen to have a Swahili phrase book. А я как раз захватил с собой разговорник.
She's got just the right amount of dihc for me. У нее как раз подходящий для меня ХРЭН.
I can feel just how much you let him down time and time again. Я чувствую, как раз за разом ты подводила его.
just the man I wanted to see. Как раз тот, кто мне нужен.
I just got this great job and I have nothing in my life besides this job. Я как раз нашла отличную работу, кроме неё у меня в жизни больше ничего нет.
According to him, the pair of you slipped out of the night club just before midnight. С его слов, вы двое, ускользнули в ночной клуб, как раз перед полуночью.
Actually, it went just about as badly as it could have done but that wasn't my fault. Вообще-то, как раз получилось так плохо, что хуже некуда, но я в этом не виновата.
Well, you just proved that you are, by ignoring me when I said I would take care of it. Ну, так ты как раз это и доказала, игнорируя меня, когда я сказала, что займусь этим.
I just had the sights fixed, and they're perfect. Я как раз недавно поправил мушку, все путем.
No, I was just saying that the first American Joe's actually opened its doors in 1972. Я как раз сказал, что первое такое шоу состоялась в 1972.
I am on my way home actually, but just one small drink then. Вообще-то я как раз ехал домой, так что только чуть-чуть.
Well, she left rehearsal in a bit of a state, too, just before Kate. Рад за нее. Ну, она ушла с репетиции расстроенной, как раз перед Кейт.
Great. That's just what I need, coming off a blackout drunk. Как раз то что мне было нужно после страшной пьянки.
Eva was just telling me that there are no men at the party she's attracted to. Ева как раз сказала, что тут никто из мужчин ее не привлекает.
In fact, I was just about to hit the road and follow you from show to show. Я ведь как раз собиралась в путешествие, чтобы ездить за тобой от концерта к концерту.
You know, I was just saying to a friend that acid wash should make a comeback. Знаешь, я как раз недавно говорил приятелю, что протёртая джинса должна вернуться в моду.
I hear that's just your type. Я слышала это как раз твой тип
You're just the men to help me out. Вы как раз те, кто может мне помочь.
I had just eaten when I saw her, that's true. Я поела как раз перед тем, как увидеться с ней, это правда.
We were just in the middle of... Мы тут как раз играли в...
I'm just the right kid for the job. Эта работа как раз по мне.
That's just the sort of thing I like. Да. Как раз то, что мне нравится.
DAN . I just caught that, actually. Вообще-то, как раз его послушал.