Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
And I was just about to ask how you were holding up. А я как раз хотела спросить, как ты держишься.
I was just getting to know your plaything. Я тут как раз знакомилась с твоей игрушкой.
I'm just about to watch it, Jeff. Как раз сейчас собираюсь, Джеф.
I was just on my way to pay you back... and I got a little sidetracked. Я как раз направлялся к тебе, чтобы вернуть долг... но меня слегка отвлекли.
I was just trying to tell Matt why it would be a mistake for him to leave the show. Я как раз пытался объяснить Мэтту, почему уход его из шоу будет ошибкой.
I just had two moms flake out on me. У меня как раз две мамаши свалили все на меня.
It was my mother leaving, just at the moment that I was being born. Моя мама уходила, как раз в тот момент, когда я рождалась заново.
So, we're just at the edge of this digital revolution in fabrication, where the output of computation programs the physical world. Таким образом, мы находимся как раз на краю этой цифровой революции в производстве, где результат вычислительных программ проявляется в физическом мире.
And just this last year we've taken a group of teenagers in, and this has worked the best. Как раз в прошлом году мы привезли группу подростков, и это дало самые лучшие результаты.
Where are you? Sorry, I was just about to call. Где ты? - Прости, я как раз хотел позвонить.
In the shared future, it will be just that, shared. В общем будущем, это как раз будет тем самым общим.
So we plant it later, along the waterways to filter the water, provide the raw products just in time for when the timber becomes available. Поэтому мы посадили бамбук позже, вдоль каналов для пропуска воды чтобы фильтровать воду, обеспечить сырьем как раз к тому времени, когда в наличии появится древесина.
The line opened on August 1, 2008 just before the opening of the 2008 Summer Olympics, which held some football matches in Tianjin. Линия была открыта 1 августа 2008 года, как раз перед открытием Олимпийских игр в Пекине, в ходе которых некоторые события происходили и в Тяньцзине.
Every comparability graph is perfect: this is essentially just Mirsky's theorem, restated in graph-theoretic terms (Berge & Chvátal 1984). Любой граф сравнимости является совершенным - это как раз теорема Мирского, пересказанная в терминах теории графов (Berge, Chvátal 1984).
You know, I was just making a snack. Знаешь, я как раз готовил кое что пожевать.
The party's just beginning, the music's playing Вечеринка как раз начинается, музыка играет
I'm going to conclude by telling you about an email that I received while I was writing this talk just a month or so ago. И в завершение я хочу рассказать вам о письме, которое я получил около месяца назад, когда как раз готовил эту речь.
It's not harmful; it has just repaired the muscle. Это не вредит мышце, это как раз восстанавливает ее.
And then I was just finishing my eighth grade, and that was a transition for me to go to high school. Тогда я как раз заканчивала восьмой класс, после чего должна была перейти в старшие классы.
So now we can just take guesses to minimize the error, and that's the sort of thing computers are very good at. Теперь мы можем подбирать числа, чтобы минимизировать отклонение, а это как раз то, в чём компьютеры очень хороши.
The Riders arrived just in time to help the army of Gondor at the Battle of the Field of Celebrant. Всадники прибыли как раз вовремя и помогли армии Гондора в битве на поле Келебранта.
Or he's still in the process of establishing his power, and it's just a matter of time. Либо он как раз пытается вернуть себе власть, и это лишь вопрос времени.
You keep them there, and hopefully I'll be back just in time to drive us all to jail. Держи их здесь, и надеюсь я вернусь как раз к тому времени, когда нас всех повезут в тюрьму.
Actually, I just heard that they're moving my rehearsal to Pier 17, right next to the bridge. Хотя сегодня её перенесли на 17-й пирс, это как раз рядом с мостом.
You know, it's something that I've always wanted to try, but I've just never gotten around to. Это как раз то, что я всегда хотела попробовать, но никогда не представлялось возможности.