Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
Don't worry Ognjenka, the night has just fallen and we are experienced hunters. Не волнуйся, Огненка, как раз ночь на дворе, а мы опытные охотницы.
Well, Rebec, it seems you stopped being a Dalek just in time. Ну, Ребек, похоже, ты перестала быть Далеком как раз вовремя.
I ducked just in time to avoid the punch aimed at me. Я нагнулся как раз вовремя, чтобы избежать направленного на меня удара.
A delicate creamy soup with fresh mushrooms, just right for mushroom lovers. Нежный сметанный суп из свежих шампиньонов, как раз для любителей грибов.
Maybe still several come on similar thoughts... It should just be an impulse of thought. Вероятно, еще некоторые прибывают на похожие мысли... Это должно быть как раз импульсом мысли.
That's just exactly what the Vietnam vet needs... a little more good press. Это как раз именно то, что нужно ветерану Вьетнама... еще немного хорошей прессы.
And just as the IMF is offering this advice, a Fund official is arrested in Buenos Aires on corruption charges. И как раз МВФ предлагает именно такой совет, Сотрудник фонда арестовывается в Буэнос-Айрес по обвинению в коррупции.
It's just something I do. Это как раз то, что я делаю.
You arrived just in time to hear this. Вы прибыли как раз в тот момент, когда услышали:
She's just got A client we share an appearance deal in dubai. У нее как раз появился клиент, который по нашему общему мнению из Дубаи.
I plan on doing just that. Я как раз это и планировала.
You know, I went to college in Southern Illinois, and just before winter break, I met this girl. Знаете. я ходил в колледж в Южном Иллинойсе и как раз перед зимними каникулами, познакомился с одной девушкой.
Drew, you had just left the bar when I saw her. Дрю, ты как раз выходил из бара, когда я увидел ее.
Fry and I were just talking about how adorable those are. Мы с Фраем как раз говорили, какая она чудесная.
This is you mugging Ethan Grohl on the Brooklyn Bridge just before you killed him. Это ты, грабишь Итана Грола на Бруклинском мосту, как раз перед тем, как убить его.
I jumped over and turned back just as the knife came out. Я прыгнул за борт и оглянулся, как раз, когда он вытащил нож.
I'm just leaving for work. Я как раз иду на работу.
You're just in time, mate. Ты как раз вовремя, приятель.
I just asked asked Jane to marry me and... Я как раз сделал Джейн предложение.
Actually, I was just... thinking about coming over to apologize. На самом деле, я как раз думал о том, как бы мне извиниться.
I had just retrieved my weapon when you arrived on the scene. Я как раз подобрал свое оружие, когда вы появились здесь.
I was just thinking about snot. [Смеется] Я как раз думал о кобыле.
We were just speaking of you. Мы как раз говорили о вас.
Luckily, I caught it just in time. К счастью, я успел как раз вовремя.
'Hank' Madigan (Dale Dye) docks in Val Verde just as civil war breaks out. 'Hank' Madigan (Dale Dye)) стоит в доке в Вальверде как раз тогда, когда в стране вспыхнула гражданская война.