This just may be what you need. |
Может, это как раз то, что тебе нужно. |
just when it can't get worse |
Как раз тогда, когда хуже быть не может |
She just filed the divorce papers. |
Она как раз заполняла документы для развода. |
I just called to see if she over it. |
Сейчас по дороге я как раз заходила узнать, не разрешилась ли она уже. |
I... I believe they were just about to. |
Кажется, они как раз собирались это сделать. |
I was just explaining to Baxter that he can't live here. |
Я как раз объясняла Бекстеру, что он не может здесь жить. |
Gibbs and I were just getting coffee. |
Мы с Гиббсом как раз собирались за кофе. |
Good, just wanted to sneak off to the meeting. |
Хорошо, я как раз собирался улизнуть на собрание. |
I was just telling Emily how Arthur sent you to Albany as part of the advance team. |
А я как раз говорю Эмили, что Артур послал тебя в Олбани на просачивание. |
I was just writing to the Chief Whip. |
Я как раз пишу парламентскому партийному организатору. |
So Hawtrey flew over Northern France... just before Elise died. |
Значит, Хотри летал над северной Францией как раз перед гибелью Элизы. |
I was just about to go downstairs to dinner. |
Я как раз собиралась спуститься вниз, пообедать. |
I've just come from a meeting at Lifetime; |
Я как раз возвращалась со встречи с представителями "Лайфтайм". |
A swimming pool would be just the thing. |
Бассейн как раз то, что надо. |
I was just telling our new district attorney here how professional you were. |
Я как раз рассказывал нашему новому окружному прокурору, какие вы профи. |
I'm just finishing up my exercises. |
Я как раз заканчиваю свои упражнения. |
At this rate, we'll finish lunch just in time for dinner. |
Если ничего не изменится, мы покончим с ланчем как раз к обеду. |
I got here just in time for break, my favorite part of practice. |
Я пришёл как раз к перерыву, это моя любимая часть репетиции. |
Nicky boy, just in time. |
Ники, ты как раз вовремя. |
Lily's soccer game's just getting going. |
У Лили как раз начался футбольный матч. |
You know, just, let's leave Anton alone for now. |
Вы знаете, как раз, пусть Антону одиночку сейчас. |
I just come into some money. |
У меня как раз завелись деньги. |
But I just wanted to call back. |
Я как раз собиралась звонить вам. |
No, I was just thinking about... stuff. |
Нет, я как раз думала о том что бы ещё раз прочитать руководство. |
I'm sorry, but we were just headed out for the day. |
Извини, но мы как раз уезжаем на весь день. |