Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
This just may be what you need. Может, это как раз то, что тебе нужно.
just when it can't get worse Как раз тогда, когда хуже быть не может
She just filed the divorce papers. Она как раз заполняла документы для развода.
I just called to see if she over it. Сейчас по дороге я как раз заходила узнать, не разрешилась ли она уже.
I... I believe they were just about to. Кажется, они как раз собирались это сделать.
I was just explaining to Baxter that he can't live here. Я как раз объясняла Бекстеру, что он не может здесь жить.
Gibbs and I were just getting coffee. Мы с Гиббсом как раз собирались за кофе.
Good, just wanted to sneak off to the meeting. Хорошо, я как раз собирался улизнуть на собрание.
I was just telling Emily how Arthur sent you to Albany as part of the advance team. А я как раз говорю Эмили, что Артур послал тебя в Олбани на просачивание.
I was just writing to the Chief Whip. Я как раз пишу парламентскому партийному организатору.
So Hawtrey flew over Northern France... just before Elise died. Значит, Хотри летал над северной Францией как раз перед гибелью Элизы.
I was just about to go downstairs to dinner. Я как раз собиралась спуститься вниз, пообедать.
I've just come from a meeting at Lifetime; Я как раз возвращалась со встречи с представителями "Лайфтайм".
A swimming pool would be just the thing. Бассейн как раз то, что надо.
I was just telling our new district attorney here how professional you were. Я как раз рассказывал нашему новому окружному прокурору, какие вы профи.
I'm just finishing up my exercises. Я как раз заканчиваю свои упражнения.
At this rate, we'll finish lunch just in time for dinner. Если ничего не изменится, мы покончим с ланчем как раз к обеду.
I got here just in time for break, my favorite part of practice. Я пришёл как раз к перерыву, это моя любимая часть репетиции.
Nicky boy, just in time. Ники, ты как раз вовремя.
Lily's soccer game's just getting going. У Лили как раз начался футбольный матч.
You know, just, let's leave Anton alone for now. Вы знаете, как раз, пусть Антону одиночку сейчас.
I just come into some money. У меня как раз завелись деньги.
But I just wanted to call back. Я как раз собиралась звонить вам.
No, I was just thinking about... stuff. Нет, я как раз думала о том что бы ещё раз прочитать руководство.
I'm sorry, but we were just headed out for the day. Извини, но мы как раз уезжаем на весь день.