I think I have just the thing. |
Я думаю, у меня как раз есть то, что нужно. |
Great, I just got off work. |
Отлично. Я как раз выхожу с работы. |
Your uncle's firm is just about to land a big arms contract. |
Фирма твоего дяди как раз сейчас должна получить большой заказ на поставку оружия. |
Sweetie, we were just talking about you! |
Энди, мы, как раз, о тебе вспоминали. |
Actually, just last week I was thinking of how well you trained me. |
Как раз на прошлой неделе я подумала, как здорово ты меня натаскала. |
And I've got just the crew to Wash it. |
И у меня как раз появилась команда для этого. |
You had just finished reading The Game. |
Ты как раз прочел руководство по пикапу. |
Maybe it's just for such an occasion. |
Возможно, как раз для таких случаев. |
I was just about to head into town, so... I'll stop by the station. |
Я как раз собирался направиться в город, так что... я остановлюсь у станции. |
I was just thinking about Zocal's Third Prophecy. |
Я как раз думала о Третьем Пророчестве Зокала. |
That's just what I needed! |
Как раз то, что мне нужно! |
We were just coming after you. |
Мы как раз за тобой собирались. |
Sent a text just before the robbery. |
Он послал сообщение как раз перед ограблением. |
It was just between recess and lunch. |
Как раз пёрёд обёдом оно было. |
Even the bench is just the right size for a child. |
Даже лавочка и та по размеру как раз для детей. |
Francois, you're just in time. |
Франсуа, ты как раз вовремя. |
Looks like I got here just in time. |
Кажется, я как раз вовремя. |
He's actually just wrapping up with one of our therapists. |
Он как раз заканчивает тренировку с одним из терапевтов. |
I was just showing them around. |
Я им как раз показываю базу. |
Get this: the last nine major epidemics occurred in cities that she's traveled to or near just before the outbreaks. |
Последние 9 крупных вспышек произошли в городах, в которые она ездила как раз перед эпидемиями. |
I was just going to say, you can make it full-screen. |
Я как раз собирался сказать, вы можете сделать это полноэкранный. |
Okay, I'm just getting dressed. |
Ладно, я как раз одеваюсь. |
Now, that's just the kind of detail that could derail a promising career in law enforcement. |
Это как раз такая деталь, которая может пустить под откос многообещающую карьеру в правоохранительных органах. |
What a coincidence, I was just thinking about you. |
Какое совпадение, я как раз думала о вас. |
This lab is just what we need to get back on our feet. |
Эта лаборатория, как раз то, что нам нужно чтобы снова встать на ноги. |