Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
I was just running down to the cafeteria. Я как раз собиралась в буфет.
Our mom just left to pick up the rental van. Наша мама как раз поехала за арендованным грузовиком.
I managed to turn it on just before the train hit. Я смог включить его как раз перед ударом поезда.
I was just dropping off my reviews of the shows. Я как раз принесла мои рецензии о шоу.
I was just on my way to meet the broker. Я как раз направлялась на встречу с риэлтором.
I was just about to show your wife the results of my inspection. Я как раз собирался показать вашей супруге результаты инспекции.
That's great but the exam has just ended. Прекрасно. А экзамен как раз закончился.
We could do a soft opening tomorrow and be ready just in time for the concert crowd. Можем провести тестовое открытие завтра и как раз подготовиться к приёму концертной публики.
Maya, we were just on our way to see you. Майя, мы как раз тебя искали.
She must have just woken up when she got attacked. Она наверно проснулась как раз перед нападением.
You are just in time for a demonstration. Вы как раз вовремя на демонстрацию.
I was just about to call you and apologize for Wick's behavior. Я как раз собирался позвонить тебе и извиниться за поведение Уика.
We're just about to pay him a visit. Мы как раз собираемся его навестить.
Mr. Lester, we were just finishing up. Мистер Лестер, мы как раз заканчивали.
We were just trying to figure that out. Мы как раз пытались это выяснить.
I was leaving the building and Cam was just parked outside our office. Я покидал здание и Кэм как раз парковался у нашего офиса.
I was just about to look for you. Я как раз собирался вас искать.
I'm just here at the hospital, volunteering. Вот как раз в больнице помогаю.
Dr. Schafer, I was just explaining my brother's procedure to my family. Доктор Шефер я как раз объяснял родным суть грядущей операции.
And with 17 advantages, just enough to release the bugs. И 17 преимуществ как раз хватит чтобы выпустить жуков.
I was just going to call you to see if you wanted to get lunch. Как раз собиралась позвонить тебе - пригласить на обед.
It's just about time enough to effect a simple rescue operation. Как раз достаточно времени, чтобы осуществить простую спасательную операцию.
I've just got to get the dog in the car. Как раз сажаю собаку в машину.
I was just looking at one of my feeds right now. Я как раз сейчас просматривал один из постов.
We're just talking about a little bit of wiggle room on the price. Мы как раз говорили о небольшой возможности снижения цены.