Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
Neal was just telling me the history of the sole. Нил как раз рассказывал мне про историю морского языка.
Stacy was saying just that thing today. Стейси как раз об этом сегодня и говорила.
Laird was just showing me his... Лэрд как раз показывал мне свою...
I was just coming into your homeroom to find you. Я как раз собирался к вашей классной, чтобы найти тебя.
Ryan, we were just finishing. Райан, мы как раз закончили.
I was just about to leave for St. Tristan's. Привет. Я как раз собиралась ехать в школу Святого Тристана.
Inflation seemed to happen by magic and then stopped just in time before it blew the universe apart. Инфляция, казалось, случилась волшебством и затем остановилась как раз вовремя прежде, чем унесло вселенную обособленно.
Zimmerman, just in time for the show. Зиммерман, как раз поспел к началу шоу.
You're just in time for dessert. Но ты как раз успел к десерту.
The last room's just going. Как раз заселяются в последний номер.
You're just in time for pancakes. Ты как раз вовремя для блинов.
Doesn't this just prove that you were right? Разве это как раз не доказывает, что ты была права?
Looks like we're just in time. Похоже, мы как раз вовремя.
Avery and a very handsome young man had just come home as I was leaving. Когда я уходил, Эйвери как раз вернулась домой с очень симпатичным молодым человеком.
Actually, we were just talking about how Neal became an FBI agent. Вообще-то, мы как раз говорили о том, как Нил стал агентом ФБР.
I just got a call from Stuyvesant Memorial. Мне как раз позвонили из больницы Стайвесант Мемориэл.
Andy was just about to write all that down in his the report. Энди как раз написал об этом в своём отчёте.
He's just in a suit. Он был как раз в костюме.
I was just about to get there. Я как раз собиралась об этом рассказать.
That's just it, I want at last to understand. Это как раз то, что я хочу понять наконец.
Maybe this is just what we needed, some time alone. Может быть, это как раз то, что нам нужно, некоторое время в одиночестве.
I am just about to get started. Я как раз собираюсь приступить к работе.
We'd just left this bridal boutique near the Plaza. Мы как раз выходили из бутика для невест рядом с Плаза.
I was just going for a run. Я как раз собиралась на пробежку.
I was just telling Abe here how... Я тут как раз говорил Эйбу, как...